-
(单词翻译:双击或拖选)
President Xi Jinping has encouraged people to learn from the spirit of the War to Resist U.S. Aggression1 and Aid Korea.
The Chinese president made the remarks while attending an exhibition in Beijing marking the 70th anniversary of the Korean War.
He says the sacrifice of the Chinese People's Volunteer Army contributed to world peace and the cause of human progress.
He describes the spirit forged during the war as "precious spiritual wealth" that will inspire the Chinese people to overcome all difficulties and obstacles.
China has reaffirmed its commitment to peaceful resolution of the Iranian nuclear issue.
The statement comes after the termination of travel restrictions2 and arms embargos on Iran as part of a UN Security Council resolution.
Foreign Ministry3 spokesperson Zhao Lijian says China will work to ensure the smooth implementation4 of the Iranian nuclear deal and Security Council Resolution 2231.
"China is willing to work with all parties to continue to maintain the follow-up smooth implementation of the JCPOA and the Security Council Resolution 2231, promote the resolution of the Iranian nuclear issue by political and diplomatic means, and maintain the international non-proliferation regime and peace and stability in the Middle East.
He also says China will also continue to properly handle military affairs in accordance with its own military export policies and international obligations.
Data from Johns Hopkins University shows that the number of COVID-19 cases has surpassed 40 million globally.
The number of victims who have been killed by the virus is more than 1.1 million.
The United States has suffered the most from the pandemic with over eight million cases and more than 220-thousand deaths.
Countries with over one million cases also include India, Brazil and Russia.
The World Health Organization Director-General says over 180 countries and economies have joined COVAX, an international initiative to ensure effective and equitable5 global access to COVID-19 vaccines6.
Tedros Adhanom Ghebreyesus says a fair distribution of vaccines to both developed and developing countries is of great significance.
So far, nearly 200 COVID-19 vaccines are being developed worldwide, with 44 of them in clinical trials.
A European Union official says the bloc7 and Britain have held constructive8 talks on implementing9 the Withdrawal10 Agreement on Brexit.
European Commission Vice11 President Maros Sefcovic made the remarks following his meeting with Michael Gove, co-chair of the EU-UK Joint12 Committee under the withdrawal deal.
"So what we concluded this morning was that we are going to - I would say - redouble our efforts and work for the solution. So we will have much higher frequency on debating outstanding issues linked with the (Northern Ireland) protocol13, and with all the issues which the protocol is covering, and all other outstanding decisions which have to be adopted before the end of the year."
He adds that they can find solutions in the framework of the Joint Committee if they put their minds to it.
Earlier EU chief Brexit negotiator Michel Barnier said he had confirmed that the bloc remains14 available to intensify15 talks with London based on legal texts following a phone talk with his British counterpart David Frost.
Britain withdrew from the EU on January 31st, and entered a transition period which lasts until the end of the year.
Tesla has announced that it will export the made-in-China Model 3 to Europe.
The first batch16 of exported sedans will leave Shanghai Tuesday next week and arrive in Belgium at the end of November.
The cars will be sold in European countries including Germany, France, Italy, and Switzerland.
A NASA spacecraft circling an asteroid17 200 million miles away is about to reach out and make contact.
The spacecraft will attempt to descend18 to the boulder-packed surface of the Bennu asteroid today and snatch a handful of rubble19.
It will be America's first crack at collecting asteroid samples for return to Earth, a feat20 accomplished21 so far only by Japan.
习近平主席鼓励人民学习抗美援朝战争精神。
中国国家主席在北京参加纪念朝鲜战争七十周年展览时发表了上述讲话。
他表示,中国人民志愿军的牺牲为世界和平和人类进步事业作出了贡献。
他称在战争中炼造出来的精神是“宝贵的精神财富”,将激励中国人民克服一切艰难险阻。
中方已重申致力于和平解决伊朗核问题。
这份声明在联合国安理会决议终止对伊朗的旅行限制和武器禁运之后发表。
外交部发言人赵立坚表示,中方将努力确保伊核协议和安理会2231号决议的顺利执行。
“中方愿同各方一道,继续维护伊核全面协议和安理会第2231号决议后续平稳执行,推动伊核问题政治外交解决进程。维护国际核不扩散体系和中东海湾地区的和平与稳定。”
他还表示,中国将继续按照自己的军品出口政策以及所承担的国际义务,稳妥处理军方事宜。
美国约翰霍普金斯大学的数据显示,全球新冠肺炎病例已超过4000万例。
新冠肺炎死亡人数已超110万人。
美国是疫情最严重的国家,确诊病例超过800万例,死亡病例超过22万例。
确诊病例超过100万例的国家还包括印度、巴西和俄罗斯。
世界卫生组织总干事表示,目前已有超过80个国家和经济体加入“新冠肺炎疫苗实施计划”(简称COVAX),这是一项旨在确保全球有效和公平获得新冠疫苗的国际倡议。
特德罗斯·阿达诺姆·盖布雷耶苏斯表示,向发达国家和发展中国家公平分配疫苗具有重要意义。
迄今为止,全球有近200种新冠肺炎疫苗正在开发,其中44种已进入临床试验阶段。
一名欧盟官员表示,欧盟和英国就实施脱欧协议进行了建设性会谈。
欧盟委员会副主席马罗斯·塞夫科维奇在与欧盟-英国联合委员会共同主席迈克尔·戈夫会面后发表了上述言论。
“我们今天早上得出的结论是,我们将加倍努力,为解决这个问题而努力。因此,我们将更频繁地讨论与北爱尔兰议定书有关的悬而未决的问题,以及议定书所涉及的所有问题,还有必须在今年年底前通过的所有其他悬而未决的决定。”
他补充说,只要他们全力以赴,就能在联合委员会框架内找到解决办法。
早些时候,欧盟首席脱欧谈判代表米歇尔·巴尼耶表示,在与英国首席谈判代表大卫·弗罗斯特通电话后,他已经确认,欧盟仍可根据法律文本加强与英国政府的谈判。
英国于1月31日退出欧盟,随后进入过渡期并将持续到年底。
特斯拉宣布将向欧洲出口中国制造的Model 3车型。
第一批出口轿车将于下周二离开上海,于11月底抵达比利时。
这些汽车将在德国、法国、意大利和瑞士等欧洲国家销售。
美国国家航空航天局(简称NASA)的一艘宇宙飞船正围绕2亿英里外的一颗小行星展开探测,并与之进行接触。
飞船将在今天试图着陆到本努小行星上布满巨砾的表面,并抓取少量碎石。
这将是美国在采集小行星样本送回地球方面的首次突破,迄今为止只有日本完成了这一壮举。
1 aggression | |
n.进攻,侵略,侵犯,侵害 | |
参考例句: |
|
|
2 restrictions | |
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则) | |
参考例句: |
|
|
3 ministry | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
4 implementation | |
n.实施,贯彻 | |
参考例句: |
|
|
5 equitable | |
adj.公平的;公正的 | |
参考例句: |
|
|
6 vaccines | |
疫苗,痘苗( vaccine的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 bloc | |
n.集团;联盟 | |
参考例句: |
|
|
8 constructive | |
adj.建设的,建设性的 | |
参考例句: |
|
|
9 implementing | |
v.实现( implement的现在分词 );执行;贯彻;使生效 | |
参考例句: |
|
|
10 withdrawal | |
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销 | |
参考例句: |
|
|
11 vice | |
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的 | |
参考例句: |
|
|
12 joint | |
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合 | |
参考例句: |
|
|
13 protocol | |
n.议定书,草约,会谈记录,外交礼节 | |
参考例句: |
|
|
14 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
15 intensify | |
vt.加强;变强;加剧 | |
参考例句: |
|
|
16 batch | |
n.一批(组,群);一批生产量 | |
参考例句: |
|
|
17 asteroid | |
n.小行星;海盘车(动物) | |
参考例句: |
|
|
18 descend | |
vt./vi.传下来,下来,下降 | |
参考例句: |
|
|
19 rubble | |
n.(一堆)碎石,瓦砾 | |
参考例句: |
|
|
20 feat | |
n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的 | |
参考例句: |
|
|
21 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|