英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2020年CRI 冠脉支架进入千元时代 美联储维持近零利率

时间:2020-11-24 02:31来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Coronary stents are expected to become available in Chinese hospitals at roughly 1,000 yuan or 150 U.S. dollars.

The price point has dropped by over 90 percent from the current 10 thousand yuan.

This comes in the first round of the Chinese government's centralized purchasing program for high-value medical commodities, held in Tianjin on Thursday.

It is estimated that the price cut will save patients a total of 10.9 billion yuan in expenses.

Chinese authorities say that more than 9.6 million residents living in inhospitable, poor areas have been relocated to around 35 thousand newly-built residential1 communities as part of poverty alleviation2 efforts.

Vice3 Minister of Civil Affairs Wang Aiwen says their focus will now shift to helping4 those people to fit into their new lives.

"All the poverty-alleviation tasks of relocating impoverished5 people from inhospitable areas set in the 13th Five-Year Plan have been accomplished6 and the poverty reduction effort has entered into a new stage which is centered on follow-up support."

Wang adds that the authorities are now working to help these residents to find jobs.

They will launch a number of policies to encourage businesses to set up factories around these communities.

Democrat7 Joe Biden is closing on President Donald Trump8 in tense vote counts in Pennsylvania and Georgia, two states that the current occupant of the White House cannot afford to lose if he is to keep alive his hopes of a second term.

Biden so far has 253 electoral votes and the President has 213, according to CNN projections9.

The United States has reported a record high number of new, daily COVID-19 cases.

The country added more than 100-thousand new cases and over 1100 new deaths on Wednesday.

Data also shows that daily new confirmed cases in the U.S. have surged 45 percent over the past two weeks to a record seven-day average of nearly 90-thousand.

The U.S. has so far confirmed more than 9.5 million COVID-19 cases and over 230-thousand deaths.

The U.S Federal Reserve has kept its benchmark interest rate unchanged at a record-low level of near zero amid uncertainty10 about the final result of the presidential election.

The Fed says in a statement that the path of the U.S. economy will d?epend significantly on the success of efforts to contain the novel coronavirus, vowing11 to use its full range of tools to support the economy.

Fed Chair Jerome Powell says the economic outlook is uncertain and that a full economic recovery is unlikely until people are confident that it's safe to re-engage in various activities.

The Fed cut interest rates to near zero at two meetings in March and began purchasing massive quantities of U.S. treasuries12 and agency mortgage-backed securities to repair financial markets.

New Delhi, the capital city with the worst air quality globally, has suffered its most toxic13 day in a year.

The city on Thursday recorded a concentration of PM2.5 particles at 14 times over the World Health Organization safe limit.

Environmentalist Vimlendu Jha says the situation is going to get worse.

"The situation, as per meteorological department, is only going to get worse in the next 24 hours, before it clears out. Given the COVID situation and the dip in the temperature, the situation is only going to get worse and it will have an adverse14 effect, impact on the overall health of the citizens of Delhi."

Parts of Denmark will face new, tougher lockdown measures after a mutated coronavirus strain was discovered in minks15 and people in the northern parts of the country.

The government says it will cull17 up to 17 million animals to prevent human contagion18 with a mutated coronavirus.

The culling19 could cost the state more than 800 million US dollars and Danish mink16 breeders say this could mean the death of the country's pelt20 industry.

我国医院将提供1000元(约合150美元)的冠脉支架。

价格同现在的万元相比下降了90%以上。

此前,国家政府于周四在天津举行了第一轮高价值医疗商品集中采购计划。

据估,(冠脉支架的)降价将为患者节省总计109亿元的费用。

中国政府表示,作为扶贫工作的一部分,960多万居住在贫困地区的居民已被重新安置到约3.5万个新建的居民区。

民政部副部长王爱文表示,他们现在的工作重点将转向帮助这些人适应新的生活。

“‘十三五’的易地搬迁建设任务已经全面完成,易地搬迁工作已经转入以后续扶持为中心的新阶段。”

王爱文补充表示,有关部门正在寻求帮助这些居民就业。

民政部将出台一系列政策,鼓励企业在这些社区周边建厂。

宾夕法尼亚州和佐治亚州的计票工作正在紧张进行中,民主党人乔·拜登与唐纳德·特朗普总统的差距逐渐缩小,白宫现任主人特朗普若想继续保持连任的希望,就不能失去这两个州。

根据CNN的预测,拜登目前得到253张选举人票,而特朗普得到213张。

美国单日新增新冠肺炎病例再创新高。

周三,美国新增病例超过10万例,新增死亡病例超过1100例。

数据还显示,过去两周,美国每日新增确诊病例激增45%,创下七天日均增长近9万例的记录。

到目前为止,美国新冠肺炎确诊病例超过950万例,死亡病例超过23万例。

由于目前美国总统大选的最终结果仍不确定,美联储将基准利率维持在接近零的历史低位不变。

美联储在声明中表示,美国经济的发展道路将在很大程度上取决于遏制新冠病毒的努力是否成功,并誓言将使用其所有工具来支持经济。

美联储主席杰罗姆·鲍威尔表示,经济前景尚不明朗,在人们确信重新从事各种活动是安全的之前,经济不太可能全面复苏。

美联储在三月份举行的两场会议上将利率降至接近零的水平,并开始大量购买美国国债和机构抵押贷款支持证券,以修复金融市场。

全球空气质量最差的首都——新德里,遭遇了一年来空气污染最严重的一天。

周四,新德里PM2.5浓度是世界卫生组织安全限值的14倍。

环境保护主义者维姆伦杜·贾哈表示,情况还会进一步恶化。

“气象总计表示,在未来二十四小时内,天气转晴前,情况只会为得更糟。考虑到疫情与气温的下降,情况只会变得更糟,这将对新德里市民的整体健康产生不利影响。”

丹麦部分地区将面临新一轮更严格的封锁措施,原因是丹麦北部地区的水貂和人身上发现了变种冠状病毒。

政府表示将扑杀多达1700万只水貂,以防止人类感染变种冠状病毒。

这次扑杀可能给丹麦政府造成超过8亿美元的损失,丹麦貂饲养者表示,这可能意味着丹麦毛皮工业的消亡。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 residential kkrzY3     
adj.提供住宿的;居住的;住宅的
参考例句:
  • The mayor inspected the residential section of the city.市长视察了该市的住宅区。
  • The residential blocks were integrated with the rest of the college.住宿区与学院其他部分结合在了一起。
2 alleviation e7d3c25bc432e4cb7d6f7719d03894ec     
n. 减轻,缓和,解痛物
参考例句:
  • These were the circumstances and the hopes which gradually brought alleviation to Sir Thomas's pain. 这些情况及其希望逐渐缓解了托马斯爵士的痛苦。
  • The cost reduction achieved in this way will benefit patients and the society in burden alleviation. 集中招标采购降低的采购成本要让利于患者,减轻社会负担。 来自英汉 - 翻译样例 - 口语
3 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
4 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
5 impoverished 1qnzcL     
adj.穷困的,无力的,用尽了的v.使(某人)贫穷( impoverish的过去式和过去分词 );使(某物)贫瘠或恶化
参考例句:
  • the impoverished areas of the city 这个城市的贫民区
  • They were impoverished by a prolonged spell of unemployment. 他们因长期失业而一贫如洗。 来自《简明英汉词典》
6 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
7 democrat Xmkzf     
n.民主主义者,民主人士;民主党党员
参考例句:
  • The Democrat and the Public criticized each other.民主党人和共和党人互相攻击。
  • About two years later,he was defeated by Democrat Jimmy Carter.大约两年后,他被民主党人杰米卡特击败。
8 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
9 projections 7275a1e8ba6325ecfc03ebb61a4b9192     
预测( projection的名词复数 ); 投影; 投掷; 突起物
参考例句:
  • Their sales projections are a total thumbsuck. 他们的销售量预测纯属估计。
  • The council has revised its projections of funding requirements upwards. 地方议会调高了对资金需求的预测。
10 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
11 vowing caf27b27bed50d27c008858260bc9998     
起誓,发誓(vow的现在分词形式)
参考例句:
  • President Bush is vowing to help Minneapolis rebuild its collapsed bridge. 布什总统承诺将帮助明尼阿波利斯重建坍塌的大桥。
  • President Bush is vowing to help Minneapolis rebuild this collapse bridge. 布什总统发誓要帮助明尼阿波利斯重建起这座坍塌的桥梁。
12 treasuries 506f29b3521f9522ba67d6c04ba661f5     
n.(政府的)财政部( treasury的名词复数 );国库,金库
参考例句:
  • Yields on Treasuries, Bunds and gilts can remain at historically low levels. 美国国债、德国国债和英国国债的收益率仍然可以维持在历史低位。 来自互联网
  • Treasuries and gold rose in response but the dollar fell sharply. 接着,国债和黄金的价格上涨,而美元价格则猛跌。 来自互联网
13 toxic inSwc     
adj.有毒的,因中毒引起的
参考例句:
  • The factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea.这家工厂意外泄漏大量有毒废物到海中。
  • There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
14 adverse 5xBzs     
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的
参考例句:
  • He is adverse to going abroad.他反对出国。
  • The improper use of medicine could lead to severe adverse reactions.用药不当会产生严重的不良反应。
15 minks f9730ded2a679b4c54bcdc64b15a2252     
n.水貂( mink的名词复数 );水貂皮
参考例句:
  • Fuck like minks, forget the rug rats, and live happily ever after. 我们象水貂一样作爱,忘掉小水貂吧,然后一起幸福生活。 来自互联网
  • They fuck like minks, raise rug rats, and live happily ever after. 他们象水貂一样做爱,再养一堆小水貂,然后一起幸福的生活。 来自互联网
16 mink ZoXzYR     
n.貂,貂皮
参考例句:
  • She was wearing a blue dress and a mink coat.她穿着一身蓝色的套装和一件貂皮大衣。
  • He started a mink ranch and made a fortune in five years. 他开了个水貂养殖场,五年之内就赚了不少钱。
17 cull knlzn     
v.拣选;剔除;n.拣出的东西;剔除
参考例句:
  • It is usually good practice to cull the poorest prior to field planting.通常在实践上的好方法是在出圃栽植前挑出最弱的苗木。
  • Laura was passing around photographs she'd culled from the albums at home.劳拉正在分发她从家里相册中挑选出的相片。
18 contagion 9ZNyl     
n.(通过接触的疾病)传染;蔓延
参考例句:
  • A contagion of fear swept through the crowd.一种恐惧感在人群中迅速蔓延开。
  • The product contagion effect has numerous implications for marketing managers and retailers.产品传染效应对市场营销管理者和零售商都有很多的启示。
19 culling 3de85f6723726749ca816af963f0d3b5     
n.选择,大批物品中剔出劣质货v.挑选,剔除( cull的现在分词 )
参考例句:
  • The mathematicians turned to culling periodic solutions. 数学家们转而去挑选周期解。 来自辞典例句
  • It took us a week to find you, a week of culling out prejudice and hatred. 我们花了一个星期的时间找到你们,把偏见和憎恨剔除出去。 来自演讲部分
20 pelt A3vzi     
v.投掷,剥皮,抨击,开火
参考例句:
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
  • Crowds started to pelt police cars with stones.人群开始向警车扔石块。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   cri  中国电台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴