-
(单词翻译:双击或拖选)
The Republican presidential hopeful and business mogul used to co-own the Miss Universe Organization with NBC.
The network dumped Trump1 when he made these comments about Mexican immigrants…
“They're bringing drugs, they're bringing crime.
They're rapists and some I assume are good people.”
Now, Trump says he bought out NBC's share and now owns the whole pageant2.
Meanwhile, Trump is leading a new Quinnipiac University poll in Iowa…
showing him with 27% support among likely Republican caucus-goers.
这位共和党总统候选人兼商业大亨此前曾同NBC共同支持环球小姐组织。
而在他对墨西哥移民发表具有贬低性质的言论后网络上充斥着对他的不满情绪…
“他们带来毒品及犯罪行为。
他们是强奸犯,而有一些人我觉得是好人。”
现在,特朗普表示他买下了NBC的份额,而且现在整个选美比赛都是他一人说了算。
与此同时,在在爱荷华州一份新的昆尼皮亚克大学民意调查中特朗普正遥遥领先…
调查数据显示他可能在共和党中间有27%的支持率。
1 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
2 pageant | |
n.壮观的游行;露天历史剧 | |
参考例句: |
|
|