-
(单词翻译:双击或拖选)
Trump1 has donated $10-million more of his own money to his effort to win the White House, adding to the $56-million he’s already invested.
为了成功入主白宫,特朗普增加了1000万美元的私人捐赠。此前他已经投资了5600万美元。
Campaign manager Kellyanne Conway hinted to FOX News that a donation was coming:
竞选经理康威(Kellyanne Conway)暗示福克斯新闻,特朗普即将捐款:
(Conway) “He has said publicly many times he’s in for $100-million and he is happy to invest in his campaign.”
“他曾多次公开表示,他即将有1亿美元的收入,他很乐意将这笔收入用于竞选活动。”
The “Wall Street Journal” reports the cash infusion2 will help pay for new TV ads. Figures released from the Federal Election Commission showed Hillary Clinton had an $85-million advantage.
《华尔街时报》报道称,这笔资金的注入将用于新的电视广告。联邦竞选委员会公布的数字显示,希拉里·克林顿领先了8500万美元。
In Washington, Rachel Sutherland, FOX News.
华盛顿,Rachel Sutherland,福克斯新闻。
1 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
2 infusion | |
n.灌输 | |
参考例句: |
|
|