-
(单词翻译:双击或拖选)
Days after spending the day in storm-ravaged Puerto Rico, President Trump1 told participates in a Hispanic Heritage Month event at the White House that he's committed to the U.S. island territory:
在受到飓风摧残的波多黎各视察了几天之后,特朗普总统在白宫举行的拉丁美洲文化遗产月活动上告诉参加者,他将履行属于美国的这片岛屿的责任。
(President Trump) "We will be there all the time to help Puerto Rico recover, restore, rebuild. We're working together very closely with your great governor."
“我们将帮助波多黎各恢复,复兴,重建。我们将和你们的行政长官一起密切合作。”
There are now 14,000 federal workers on the ground in Puerto Rico and the U.S. Virgin2 Islands, which were both hit hard by Hurricane Maria.
现在,波多黎各和维尔京群岛共有1.4万名联邦工作人员。两个地方都受到飓风玛丽严重影响。
According to FEMA, 54 percent of Puerto Rico's 3.4 million residents have access to drinking water and just nine percent of the island has electricity.
根据联邦紧急事务管理办公室锁说,波多黎各340万居民中只有54%的人有饮用水,只有9%的人有电力供应。
At the White House, Jon Decker, FOX News.
Jon Decker在白宫为您报道福克斯新闻。
1 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
2 virgin | |
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的 | |
参考例句: |
|
|