-
(单词翻译:双击或拖选)
Plans for a vote on a Republican-drafted health care bill this week in the Senate were scrapped1, an opportunity Democratic Leader Chuck Schumer says to go back to the drawing board: "We Democrats2 are genuinely interested in finding a place where our two parties can come together on health care."
Schumer challenging President Trump3 to invite all 100 Senators for a health care debate. Republican leaders say they have to go it alone, accusing Democrats of an unserious attitude about the Affordable4 Care Act.
On Capitol Hill, Jared Halpern, FOX News.
原定于这周在参议院投票表决的共和党起草的医疗法案表决计划被搁置,民主党党魁查克·舒默则认为这恰好是重新规划医疗法案的契机:“我们民主党诚挚地盼望我们两党能够就医疗法案达成共识。”
舒默向要求特朗普总统邀请所有100位参议员参加一场医疗法案的辩论。民主党领袖们表示他们要自己解决这一问题,指责民主党对平价医疗法案的态度不够严肃。
这里是国会山,我是杰瑞德·哈尔彭,感谢您收听福克斯新闻。
1 scrapped | |
废弃(scrap的过去式与过去分词); 打架 | |
参考例句: |
|
|
2 democrats | |
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
4 affordable | |
adj.支付得起的,不太昂贵的 | |
参考例句: |
|
|