-
(单词翻译:双击或拖选)
Secretary of State Mike Pompeo was urging Senators to hold off on an effort that would end U.S. involvement in a Saudi-led military campaign in Yemen, saying after a closed-door briefing a diplomatic breakthrough is close: It's something we have diplomatically been striving for for months and we think we're on the cusp of that.
But Senators who heard from Pompeo and defense1 Secretary James Mattis said they were unconvinced and suggested growing support for a resolution to end U.S. support, especially after the killing2 of Washington Post journalist Jamal Khashoggi.
On Capitol Hill, Jared Halpern, FOX News.
美国国务卿迈克·蓬佩奥敦促参议员们推迟将终止美国在也门继续参加沙特领导的军事行动的相关行动,声称他们已经举行了一次封闭式新闻发布会,取得外交突破指日可待:“几个月来我们一直在外交上往这个方向努力,希望就在眼前了。”
不过,从蓬佩奥和国防部长詹姆斯·马蒂斯处探听到消息的参议员们表示他们还是怀有疑虑,他们还透露,如今支持结束美国参与也门行动的人越来越多了,特别是在《华盛顿邮报》记者贾迈勒·哈索吉被杀之后。
杰瑞德·哈本在华盛顿为您报道《福克斯新闻》。
1 defense | |
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩 | |
参考例句: |
|
|
2 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|