As Robert was himself But our brave king cried, Do your worst! I'll have your ugly head! 和咱劳勃一般样勇猛国王高声吼 放马过来与我斗 教你丑头断我手 You're nowhere near as murd'rous as the lion in my bed King Robert lost hi...
It's only natural he should be in your thoughts and dreams, but that doesn't mean that. Bran. 总想他自然也会梦到他并不会意味着...布兰 My lady. My lady. My lady. My lady. My lady. My lady. 夫人 夫人夫人 夫人夫人 夫人 My l...
I'm not afraid of some hole in the ground. You've lived beyond the Wall. What are you scared of? I'm a crippled boy and I'm willing to go. 一个地洞才吓不倒我你在长城外长大 有什么吓得倒你我只是个残废的小孩 我都敢下去...
Look at me. Look at me! Do you remember me now, boy, eh? Remember me? There's a bright boy. 看着我 看着我小子 记得我吗认出我了吧 这才是好孩子 You'll be coming with me, boy, and you'll be keeping your mouth shut. Keep your mouth...
And Baelor the blessed bear witness to what I say: Joffrey Baratheon is the one true heir to the Iron Throne, 以及神所祝福的贝勒为我所说的话作见证: 乔佛里拜拉席恩 乃是铁王座惟一的合法继承人, By the Grace of all t...
A lemon one-or any of them. Three coppers. How about a nice fat pigeon? 柠檬的...或是什么口味的都行. 三个铜板. 用一只肥鸽跟你换可以吗? Piss off now. Go on. Do you have any stale ones from yesterday? Or any burnt ones? Piss...
But I seem to have lost it. It's not your sword I want. Give me my daughters back. 但是我不知道我的剑丢哪儿了. 我不需要你的剑. 我要我的女儿们. Give me my husband. I've lost them too, I'm afraid. Kill him, Robb. Send his hea...
Half man! Half man! Half man! Half man! Half man! Half man! 半人万岁! 半人万岁! 半人万岁! 半人万岁! 半人万岁! 半人万岁! To battle. You're a shit warrior. I'm alive? 去打仗吧. 你真是个差劲的战士. 我还活着? You'...
Really? I was 16, drunk and in love-A girl who was almost raped 是吗? 当时我才十六岁, 喝醉了酒, 还陷入了爱河... 一个险遭强奸的女孩子 Doesn't invite another man into her bed two hours later. As I said, I was young and stup...
Together we finished off three chickens and a flagon of wine. Impossible as it seems, there was a time when I was unaccustomed to wine. I forgot how afraid I was around girls, 我们两个吃掉了三只鸡和一大壶酒. 说你大概都不信, 那时...
You wanted to be elsewhere, but how would you get there? I don't believe the life of the silent sisters is for you. So what's a lowborn girl to do? 你想去别的地方, 但你想怎么去呢? 我不认为你想过静默姐妹那样的生活. 那么一...
What are you good at? I happen to be a great judge of character. This sounds like a boring game. It's not. 你擅长什么游戏? 我擅长判断人的底细.听起来这游戏很无聊.才不无聊. Here's how it works: I make a statement about your...
No one will enter. Bring him back to me. What have you done? 任何人都不能进入. 请为我把他带回来. 你到底做了什么? I have to save him. We could have been 10 miles away from here by now on the way to Asshai. You would have been sa...
You've saved me once more. And now you must save him. He's beyond the healer's skills. 您又救了我一命. 现在你必须救他一命. 没有任何医者可以救他. All I can do is ease his path. Save him and I will free you. I swear it. You mu...
Come. He's very strong. No one understands how strong he is. 进来. 他曾是如此强壮. 人们想象不到他有多么强壮. He will die tonight, Khaleesi. He can't. He can't. I won't let him. Even a Queen doesn't have that power. 他今晚就会死...