-
《绝望的主妇》精讲361
I am so sorry 太对不起了! Hey mom 嗨, 妈妈! Oh hey Susie. Oops, I goofed. 噢, 嗨, Susie!嗯, 我是个傻瓜! What happened? 怎么了? You know me, no depth perception whatsoever. The state shouldnt have issued me a license. 哦, 你
-
《绝望的主妇》精讲362
Porter, honey, those cookies are hot. Justwait a few minutes and Ill give you one when theyre cool, okay. Porter 宝贝, 那些曲奇很烫。再等几分钟,当它们不烫的时候我会给你一个的了, 好吗? You know pictures are prettier i
-
《绝望的主妇》精讲363
Ante up. 快下注. Well look at me, finally in on one of your legendary poker parties. Susans always telling me how much fun you girls have. 瞧瞧我,终于来到你们传说中的扑克聚会了, Susan总是跟我提到你们玩得多开心! The r
-
《绝望的主妇》精讲364
So help me, if you dont back me up on this I will loose it. 快帮帮我, 这件事如果你不站在我这边我会输的。 Yes, shouldnt have spanked Porterbut, its not like she hurt him 没错, Bree不应该打Bree的屁股,但是她并没有伤害
-
《绝望的主妇》精讲365
Uh, Bree. 嗯, Bree! Dont get up. Ill be quick. Andrew, all any parent can do is try to provide their child with the tools to succeed in life. 别站起来,我很快就好。Andrew, 好的父母亲所能做的就是努力提供给他们的孩子成
-
《绝望的主妇》精讲366
Hey, there. 你好。 Hi Edie. Whats up? Edie,什么事? Nice ensemble, you busy? 穿这么帅啊. 你忙不忙? No, not really. 不忙。 Oh good, I bought a bunch of fresh doughnutsfor my construction workers and as you can see, I bought a fe
-
《绝望的主妇》精讲367
Hey. 嘿。 Hey Lynette what are you doing here? Whats this? Lynette,你来这里做什么,这是什么? You told me Duggans coming back to work today, I thought Id do something special for him. 你告诉我说Duggan今天回来工作,我想我
-
《绝望的主妇》精讲368
Later that day, Edie Britt witnessed something disturbing. 那天下午,Edie Brit看到了一些让她很不高兴的事。 So is Susan coming? Susan来吗? She said she might be a little late. 她说她也许会晚一点。 They already started
-
《绝望的主妇》精讲369
Bonjour. 早上好。 Oh hi, I didnt know that the cooking lesson was gonna be a group activity. 我不知道烹调课成了个集体活动。 Well, the more the merrier, right? 人越多越好,不是吗? As long as nobody makes fun of my lousy c
-
《绝望的主妇》精讲370
Theyre charging you with a hate crime? 他们以憎恨罪起诉你? You remember when our cable guy was beaten up? 你记得修电视那个人被暴打一顿的事? That was me. I thought you were cheating with him. 我干的。我以为你跟他有
-
《绝望的主妇》精讲371
Nothing is forever and the time comes when we all must say goodbye to the world we knew. 没有什么事情是永恒的。总会有跟我们熟悉的世界说再见的一天的。 Goodbye to everything we had taken for granted. 跟我们一直拥有的
-
《绝望的主妇》精讲372
My name is Mary Alice Young. 我的名字叫做Mary Alice Young Before I died, my life was filled with love, laughter, friendship, and sadly, secrets. 在我死之前, 我的生命里充满了爱心, 欢笑, 友谊, 还有悲伤的秘密。 The secre
-
《绝望的主妇》精讲373
It was 5:00 in the morning on WisteriaLane when the phone calls started. 现在是Wisteria Lane的早晨五点钟,当电话铃响起来的时候 Each of them knew something was wrong from that first ring. 所有人都理所当然的知道出事了,从电
-
《绝望的主妇》精讲374
Mike, Hi, sweetie. I hope the job's going well. MIKE,嗨,亲爱的,希望你手头的工作一切顺利。 Um, so I hope you're not mad, but I found Mrs. Huber's journal in your truck, and, well, I couldn't exactly not read it, 呃,我希望你别
-
《绝望的主妇》精讲375
What are you doing here? 你来这儿干什么? I'm here to testify for you, Carlos. Can you take those off? 我来这儿是要上法庭给你作证。你能给他解开吗? Yes, ma'am. 是的,夫人 There's no way I'm dressing him. 我可不想服