-
(单词翻译:双击或拖选)
The force broke box office records…
Star Wars: The Force Awakens'banking an estimated $238-million its opening weekend…
Making it the biggest North American debut1 of all-time, topping Jurassic World's $208.8-million…
Combined with $279-million internationally, that's $517-million worldwide…
And it's just the start for this seventh installment2, with the holidays here, those already planning to see it again, plus there's two whole years until episode eight.
《星球大战:原力觉醒》自北美正式上映以来就一骑绝尘,连续刷新各项票房纪录。
《星球大战:原力觉醒》票房出炉,这部影片预计票房将达到2.38亿美元。
这使得《星球大战:原力觉醒》在北美票房榜中独占鳌头,直接反超《侏罗纪世界》的首映2.08亿美元票房。
加上全球的2.79亿美元票房,《星球大战7》的全球票房为5.17亿美元。
总而言之,这一切都只是《星球大战7》的开局表现,而欧美地区圣诞假期的来临对这部影片的票房也是一大利好,它在全球第二大票仓的表现十分值得人们期待。而且距离《星战8》问世还有2年等待。
1 debut | |
n.首次演出,初次露面 | |
参考例句: |
|
|
2 installment | |
n.(instalment)分期付款;(连载的)一期 | |
参考例句: |
|
|