-
(单词翻译:双击或拖选)
In a long and bristling1 letter published today in Cuba's state-run media, Cuba's long-time former President Fidel Castro wrote that Cuba does not need what he calls the American empire to give Cuba any presents.
在古巴媒体发表的这篇长篇尖锐文章中,古巴革命领导人菲德尔·卡斯特罗称古巴“不需要美帝的礼物”。
Castro, the 89-year-old leader of the Cuban Revolution, writes that his modest suggestion is that President Obama reflects and does not try to develop theories about Cuban politics.
现年89岁的前领导人菲德尔·卡斯特罗首次发表他对美国在任总统近90年来首次访问古巴的看法。他对美国致力于恢复与古巴贸易往来的措施嗤之以鼻,而且希望不要试图干涉古巴政治。
During President Obama's three-day visit to Cuba last week, he did not meet with Fidel Castro, but met several times with his brother Raul Castro, the current president.
在上周3天访古期间, 奥巴马总统没有会见菲德尔·卡斯特罗,但却几次会见现任总统,他的弟弟劳尔·卡斯特罗。
At the White House, Jon Decker, FOX News.
福克斯新闻,乔恩·德克尔, 白宫报道。
1 bristling | |
a.竖立的 | |
参考例句: |
|
|