-
(单词翻译:双击或拖选)
Lucille Richards was a shortstop for the Racine Belles1 and the South Bend Blue Sox in 1945 as part of the first women's pro2 baseball league that was the inspiration for the movie A League of their Own:
1945年露西尔·理查兹曾担任第一届女性职业棒球联盟中Racine Belles及South Bend Blue Sox队的的游击手,而这也是电影《红粉联盟》的灵感源泉:
“Are you crying? Are you crying? There's no crying… There's no crying in baseball.”
“你在哭吗?你在哭吗?不要哭泣…棒球运动中没有哭泣。”
The former Lucille Stone grew up in Boston's Roxbury neighborhood and was an avid3 Red Sox fan.
这位前露西尔·斯通在波士顿的罗克斯伯里社区长大,而且是红袜队的狂热球迷。
Her son Jon Richards saying his mother died at a rehab facility on Cape4 Cod5.
她的儿子乔恩·理查兹称他的母亲在科德角的一间康复机构中去世。
She was 90.
享年90岁。
Lisa Lacerra, FOX News.
福克斯新闻,丽萨·雷赛亚报道。
1 belles | |
n.美女( belle的名词复数 );最美的美女 | |
参考例句: |
|
|
2 pro | |
n.赞成,赞成的意见,赞成者 | |
参考例句: |
|
|
3 avid | |
adj.热心的;贪婪的;渴望的;劲头十足的 | |
参考例句: |
|
|
4 cape | |
n.海角,岬;披肩,短披风 | |
参考例句: |
|
|
5 cod | |
n.鳕鱼;v.愚弄;哄骗 | |
参考例句: |
|
|