-
(单词翻译:双击或拖选)
Saying the security situation in Afghanistan remains1 precarious2, President Obama announced more U.S. troops than planned will remain after he leaves office.
鉴于阿富汗安全局势依然不稳定,奥巴马宣布在任期结束后,驻阿美军数量将超过原定减员数量。
Instead of going down to 5,500 troops by the end of this year, the United States will maintain approximately 8,400 troops in Afghanistan into next year, through the end of my administration.
原计划是在年底之前减到5500人,但美国宣布驻阿美军仍将保持在8400人左右,直至明年任期结束。
The President said his decision will leave his successor in the best position possible. House Armed Services Committee Republican chair Mac Thornberry says new troop level will have tragic3 consequences for the mission in Afghanistan.
奥巴马称此决定将让继任者尽可能掌握主动。众议院军事委员会共和党主席麦克·索恩伯瑞表示,新增部队水平将为阿富汗作战带来策略性改变。
In Washington, Rachel Sutherland, FOX News.
这是雷切尔·萨瑟兰为您从华盛顿带来的报道,福克斯新闻。
1 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
2 precarious | |
adj.不安定的,靠不住的;根据不足的 | |
参考例句: |
|
|
3 tragic | |
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的 | |
参考例句: |
|
|