-
(单词翻译:双击或拖选)
The 31-year-old Tunisian man who drove his truck through a crowd of Bastille Day revelers here in Nice had planned his attack prior to the celebrations.
法国国庆期间,尼斯发生卡车撞人事件,31岁突尼斯男子此前早有预谋。
The Paris prosecutor1 saying the attacker had recently developed an interest in radical2 Islam, but there are no elements in the investigation3 so far suggesting an allegiance to ISIS. The attacker’s uncle claims he had been radicalized two weeks ago by an Algerian here in Nice with ties to Islamic Insurgence4.
据巴黎检方表示,袭击者近期对极端伊斯兰主义产生了兴趣,但到目前为止,尚未发现该男子效忠“伊斯兰国”。袭击者的叔叔表示,两周前在尼斯,一名阿尔及利亚人曾让他变得激进,此人或与“伊斯兰起义”有关。
84 people were killed, 56 people remain hospitalized 25 are in critical condition.
事件造成84人死亡,56人入院治疗,25人伤势严重。
In Nice, France, Jessica Golloher, FOX News.
这是杰西卡·果丽尔为您从法国尼斯发回的报道,福克斯新闻。
1 prosecutor | |
n.起诉人;检察官,公诉人 | |
参考例句: |
|
|
2 radical | |
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的 | |
参考例句: |
|
|
3 investigation | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
4 insurgence | |
n.起义;造反;暴动;叛乱 | |
参考例句: |
|
|