-
(单词翻译:双击或拖选)
Employers added 161,000 workers in October and the data also showed that more jobs were created in August and September than previously1 estimated. In addition, the official unemployment rate dropped to 4.9 percent, from 5 percent.
10月份,雇主们新接纳了16.1万名雇员,数据还显示,8月份和9月份新增就业机会超过此前预期。此外,官方失业率从5%下降到4.9%。
White House economic advisor2 Jason Furman praised the report but said in a statement that more work remains3 to continue to boost wage growth and to ensure that the benefits of the recovery are broadly shared.
白宫经济顾问Jason Furman赞扬了这份报告,但是在一份声明中表示,要继续促进工资增长,确保共享经济复苏的利益,仍有许多工作要做。
In fact, 9,000 manufacturing jobs were lost in October, a figure that may provide more ammunition4 for Republican Donald Trump5, who has railed against American companies moving production to other countries.
实际上,10月份,制造业减少了9000个就业岗位,该数据或许会为共和党候选人唐纳德·特朗普提供更多有利证据。他曾强烈反对美国公司将生产环节转移到其他国家。
At the White House, Jon Decker, FOX News.
白宫,Jon Decker,福克斯新闻。
1 previously | |
adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|
2 advisor | |
n.顾问,指导老师,劝告者 | |
参考例句: |
|
|
3 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
4 ammunition | |
n.军火,弹药 | |
参考例句: |
|
|
5 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|