-
(单词翻译:双击或拖选)
Some people on Amazon are bashing President-elect Donald Trump1’s Christmas ornament2. The $149 trinket is a mini version of Mr. Trump’s well known red cap, with his ‘Make America Great Again’ slogan. It’s made of brass3 and 14 karat gold.
Mr. Trump’s campaign unveiled the tree ornament in an email Wednesday, telling supporters “President-elect Trump loves Christmas and makes a point of proudly saying ‘Merry Christmas’ every chance he gets.”
Many on Amazon began poking4 fun of it. One posting “this ornament has bigly potential. Yuge.” Another writing “every time I try to hang it on the branch, it yells ‘wrong!'”
Despite the negative comments, the ornament is pretty popular. It sold out on Amazon within a day.
I’m Krystin Goodwin, FOX News.
亚马逊上一些人正在大肆购买当选总统唐纳德·特朗普的圣诞节装饰品。这种价值149美元的小装饰品是特朗普著名的红帽子的迷你版,上面印有“美国再次强大”的标语。这顶帽子由铜和14克拉的金子制作。
周三,特朗普竞选团队在一封邮件中推出了这款圣诞树装饰品,告诉支持者们“当选总统特朗普热爱圣诞节,抓住每一个机会自豪地说‘圣诞快乐’”。
亚马逊上许多人开始开这个饰品的玩笑。一人说:“这个饰品大的非常有潜力。太大了。”另外一人写道:“每次想把它挂在圣诞树上,它都会大叫‘错误’!”
尽管有许多负面反应,该饰品仍然非常受欢迎。仅一天的时间就在亚马逊上销售一空。
Krystin Goodwin,福克斯新闻。
1 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
2 ornament | |
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物 | |
参考例句: |
|
|
3 brass | |
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器 | |
参考例句: |
|
|
4 poking | |
n. 刺,戳,袋 vt. 拨开,刺,戳 vi. 戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢 | |
参考例句: |
|
|