-
(单词翻译:双击或拖选)
Hundreds of those protesters cheered the decision by the Army Corps1 of Engineers not to allow the extension of the Dakota Access Oil Pipeline2 beneath a Missouri River reservoir.
They were given a deadline of today to leave the area, but authorities say they won’t forcibly remove them. The weather may do that for them, temperatures are supposed to drop this week.
Dallas-based Energy Transfer Partners, the company that’s building the pipeline, calls the decision politically motivated, and accused President Obama’s administration of putting it off until he leaves office.
President-elect Donald Trump3, a pipeline supporter, takes office in January, but it’s not clear what steps he’d be able to take to reverse the decision or how quickly it could happen.
Tonya J. Powers, FOX News.
陆军工程部队决定不允许密苏里河保护区底部达科他输油管道进行扩建,数百名抗议者表示赞赏。
他们被限制最迟今天离开该地区,但是当局表示,他们不会强制性驱逐抗议者。天气会让他们这样做。预期本周将会降温。
输油管道承建者达拉斯能源传输伙伴公司称该决定是出于政治动机,指控奥巴马政府会将这个问题延迟至他卸任。
候任总统唐纳德·特朗普是该管道的支持者,他将于1月份上任,但是目前还不清楚他将采取何种举措或者何时采取举措来逆转该决定。
Tonya J. Powers,福克斯新闻。
1 corps | |
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组 | |
参考例句: |
|
|
2 pipeline | |
n.管道,管线 | |
参考例句: |
|
|
3 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|