-
(单词翻译:双击或拖选)
Lila Szojka says she doesn't feel like a hero. Her grandmother thinks she is: "I couldn't be prouder of her, I'm telling you."
莱拉·左佳称她并未觉得自己是个英雄,但她祖母觉得她是:“告诉你吧,她让我感到无比骄傲。”
After the 13-year-old got a National Girl Scout1 Award on Sunday for what she did in March: Saving2 her grandma's life at a Middleburg Heights, Ohio Applebee's: "I started choking and apparently3 I turned blue."
尽管周日,这位年仅13岁的小女孩获得了“国家女童子军奖”,因为她三月份的一次举动:在俄亥俄州米德堡高地的一家Applebee's餐厅挽救了她祖母的生命。“我开始感到呼吸困难,身体也开始变蓝了。”
And Lila sprang into action: "I got behind her, knocking my chair down, making a big scene, a bigger scene than it needed to be. And started doing the Heimlich."
莱拉立刻对她采取了急救措施:“我走到她后面,把椅子推到,弄出很大的动静,大到可以引起周围人的注意。然后就开始给她做起了海姆利克氏急救法。
And it worked. Dislodging the food stuck in her throat. Lila had just a week earlier completed a girl scout first aid and CPR training course.
结果还真的管用了,莱拉推出了卡在祖母喉咙的食物。而就在一周前,莱拉才刚刚完成了女童子军急救及心肺复苏培训课。
Dave Anthony, FOX News.
我是戴夫·安东尼。感谢您收听福克斯新闻。
1 scout | |
n.童子军,侦察员;v.侦察,搜索 | |
参考例句: |
|
|
2 saving | |
n.节省,节约;[pl.]储蓄金,存款 | |
参考例句: |
|
|
3 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|