-
(单词翻译:双击或拖选)
Fox on Family. Divorce1 is messy. Is there a way to make it less painful for the kids?
"When you first sit them down before any of the fighting starts, what really do you want to accomplish here? I want to get divorced2 and I want what's best for my kids; they always say that."
But family lawyer and author Joryn Jenkins says the stress of divorce can make it easy to lose sight of that.
So at every meeting, she keeps goals and interests posted on a white board, pictures of the kids on a conference table and has parents take a break when they're getting upset.
To break the news to children, Jenkins always recommends doing it as a couple: "You know the big thing about getting divorced is you're sending your children the message that you can stop loving someone."
So kids need reassurance3 from a united front of support. "I think you often explain that it's that you can't live together anymore, but you reiterate-all the time-we will always love you; we will both always love you, you don't stop loving your children."
But she often recommends family counseling4, especially to make sure kids don't blame themselves.
With FOX on Family, I'm Lisa Brady.
欢迎收听《福克斯家庭新闻》。离婚是很难应付的一件事情。那有没有办法让离婚对孩子来说不那么痛苦呢?
“当你在每次争吵开始之前让孩子们坐下来的时候,想想你真正想要的是什么?我想离婚,我也想给我孩子最好的成长环境;大家总是这么说。”
但家庭律师兼作家约琳·詹金斯说,离婚的压力可能会让大家很容易忘掉这一点。
所以,每次见面的时候,她都会把各种目标和兴趣贴在小黑板上,还有孩子们坐在会议桌前的照片,会面的家长不开心她就让他们先停下来休息一下。
关于父母如何告诉孩子自己离婚的消息,詹金斯一直都建议父母们一起做这件事:“离婚很重要的一个问题是你在给孩子传递你会不再爱某个人这一信息。”
所以,父母需要表现得很团结,从而消除孩子的疑虑。
“我觉得,我们经常解释的一点就是,你要让孩子知道,爸爸妈妈虽然不能继续在一起生活了,但你要重申——不断地重申——你们还是会继续爱TA,你们俩个人都会永远爱TA,你们不会不爱自己的孩子。”
但她通常还会建议大家进行家庭辅导,尤其是要确保孩子不会因为父母离婚责怪自己。
感谢您收听《福克斯家庭新闻》,我是丽萨·布莱迪。
1 divorce | |
n.离婚;分离;vi.离婚;vt.离婚;脱离 | |
参考例句: |
|
|
2 divorced | |
adj.离婚的;分开的;不相干的;脱离的v.与…离婚(divorce的过去式和过去分词);分离;与某人离婚,判某人离婚 | |
参考例句: |
|
|
3 reassurance | |
n.使放心,使消除疑虑 | |
参考例句: |
|
|
4 counseling | |
n.咨询服务 | |
参考例句: |
|
|