The restaurant wasn't crowdedit was the off-season in Port Angeles. 餐厅里并不拥挤现在是天使港的淡季。 The host was female, and I understood the look in her eyes as she assessed Edward. 店主是女的,当她审视着爱德华的时候...
I think you should eat something. Edward's voice was low, but full of authority. 我觉得你最好吃点东西。爱德华的声音很低,却充满了威严。 He looked up at Jessica and spoke slightly louder. 他抬头看着杰西卡,稍稍提高...
He spoke before I could. Go stop Jessica and Angela before I have to track them down, too. 在我开口以前,他说话了:在我又想去追捕他们以前,去把杰西卡和安吉拉叫住。 I don't think I could restrain myself if I ran int...
Sometimes I have a problem with my temper, Bella. 有时候我会很难控制住自己的脾气,贝拉。 He was whispering, too, and as he stared out the window, his eyes narrowed into slits. 他也低语道,当他看向窗外的时候,眼睛眯...
Yes, I croaked softly. 是的。我用嘶哑的声音轻轻地说着。 Distract me, please, he ordered. 请让我分神。他下令。 I'm sorry, what? 对不起,你在说什么? He exhaled sharply. 他急促地呼了口气。 Just prattle about...
It was dark in the car, no light had come on with the opening of the door, 车里很黑,即使在门开着的时候也没有任何光线照进来, and I could barely see his face in the glow from the dashboard. 我只能借着仪表板上发出的红...
I braced myself, feet apart, trying to remember through my panic what little self-defense I knew. 我鼓起勇气,分腿站立,试图在恐惧中记起我知道的那些少得可怜的防身术。 Heel of the hand thrust upward, hopefully breakin...
I paused for only a second, but it felt like a very long time. 我只停顿了一秒,但却像一个世纪一样漫长。 I turned then and darted to the other side of the road. 我转过身去,向路的另一头冲去。我 I had a sinking feeli...
I reached the corner, but a swift glance revealed that it was only a blind drive to the back of another building. 我走到拐角处,飞快地瞥了一眼,发现那只是通往另一幢建筑物的断头路。 I was half-turned in anticipation; 我...
The sky suddenly darkened further, and, as I looked over my shoulder to glare at the offending cloud, 天忽然黑得更快了,然后当我越过自己的肩膀看向那片烦人的云彩时, I realized with a shock that two men were walking quie...
A group of four men turned around the corner I was heading for, 几个男人成群结队地从我正在走向的街角走出来, dressed too casually to be heading home from the office, but they were too grimy to be tourists. 穿着如此随便,就...
I meandered through the streets, which were filling up with end-of-the-workday traffic, and hoped I was headed toward downtown. 我漫步着穿过街道,一心希望自己正在走向闹市区,街上正挤满了下班的车流。 I wasn't paying...
I tried again. Um, Angela... She looked up curiously. 我再次尝试。呃,安吉拉她好奇地抬起头。 Is it normal for the... CullensI kept my eyes on the shoesto be out of school a lot? 这是不是很正常对卡伦家的孩子来说,我的...
Jess was torn between twoone a long, strapless, basic black number, 杰西在两条裙子中挣扎着一件是长款无肩带的经典黑色礼服, the other a knee-length electric blue with spaghetti straps. 另一件是及膝细肩带的铁蓝色礼...
Why not? Jessica demanded. 为什么不出去呢?杰西卡盘问道。 No one asked me, I answered honestly. 没人邀请我。我如实答道。 She looked skeptical. People ask you out here, she reminded me, and you tell them no. 她看上去仍在...