You need to see this. 你得看看这个 The results came back on your rich guy's DNA test. 那个有钱人的DNA检测结果出来了 And? 结果怎样 Call Lisa. 给莉莎打电话 She's waiting in your office now. 她已经在你办公室等着了...
I hope I didn't talk too much. 我刚才话有点多 I was just having such a good time. 我只是过得太开心了 It's okay. 没关系 Do you think he liked me? 你觉得他喜欢我吗 You? 你 The mother is very important in these situations. 在这...
I'm pretty sure it was an anxiety attack. 我很确定他那是突发焦虑 Parker is a shark that eats other sharks for breakfast. 帕克铁嘴铜牙 击溃过许多有名的律师 I don't think so. 我可不这么想 Listen, a couple months ago, 听着...
Hi, I'm... here to see Jane? 嗨 我是... 过来接简的 You must be Tony. 你一定是托尼 I'm her mother, Elaine. 我是她的妈妈 伊莱恩 Hi. Nice to meet you. 嗨 很高兴见到你 Come on in! 快进来 I didn't know you, uh... 我不知道...
I can't do this. Just breathe. 我做不来 深呼吸 Hello, darling. 你好 亲爱的 Sorry to keep you waiting. It's all right. 抱歉让你们久等了 没关系 I live in Santa Monica. Traffic's terrible. 我住在圣莫妮卡 交通太差劲了...
Isn't that a Dixie Chick's song? 那是首南方小鸡的歌吧 You got it bad, huh? 你难以自拔 是吧 It's okay, honey. I understand. 没关系 亲爱的 我理解你的心情 I've been lonely since Mad About You was canceled. 自从《我为卿狂...
Can you tell that I haven't been spray-tanning lately? 我能看出来我最近没在做喷雾晒肤吗 Rose and Martha think I look way too tan. 罗斯和玛莎觉得我看起来太黑了 What do you think? 你觉得呢 You look...great as ever. 你看...
I heard your key, 我听到你的钥匙响了 but I just did a paraffin dip, 但我刚刚做了个护肤滴蜡 as per Anne Hathaway. 按照安妮海瑟薇的指导 By any chance, did - Tony call? 有没有... 托尼打来的电话吗 He sure did. Che...
Come on, guys, dive into the vat. 来吧伙计们 到桶里游泳吧 they should call this candy Choco-gnat! 他们应该管这种糖叫做虫虫巧克力 Choco-gnat, Choco-gnat 虫虫巧克力 虫虫巧克力 they should call this candy Choco-gnat 他...
I don't see my dad much, and I haven't told my mom 我和我爸不常见面 我也还没告诉我妈 because I'm her only kid, 因为她只有我一个孩子 and if this is true, she'd be devastated. 如果这是真的 她会很难过的 Well, how ab...
So let me get this straight. 等我整理一下头绪 Uh, just because a pigeon pooped on me, 就因为一只鸽子朝我空投了一坨屎 I'm supposed to believe it's good luck? 我就该相信这是好兆头 Yes, it is. In Korean culture. 没错 在...
Don't order the halibut. Just a feeling. 别点大比目鱼 我有这么个感应 A full refund? 全额退款 Every penny, 一分钱不少 and they've agreed to disclose their business practices... 他们还同意在所有宣传刊物 in all promotio...
Miss Hall, your contract states that every client... 霍尔小姐 你的合约上声明 has undergone an extensive background check, correct? 每位客户都经过详细的背景审查 对吧 That's right. 是的 And you claim 并且你声称 that yo...
Jane, uh... I want to apologize. 简 我想向你道歉 I- I overreacted. 我反应过激了 I blamed you for things that weren't your fault. 明明不是你的错 我却埋怨你 But it was my fault. 是我做错了 Hugh Grant was my lame-o idea. 休格...
Summoning the dead dad -- that was genius. 传唤死去的父亲 这点子太有才了 How did you know it would work? I sensed it. 你怎么知道这点子能行 我感觉到的 Came down to communication. 还是要靠交流嘛 I need to make it pos...