That painting has been subjected to every test known to science. 这幅画通过了所有的科学测试。 It's a very good fake, then. 那就是高水平的赝品。 You know about this, don't you? This is you, isn't it? 你很清楚这事,不是吗...
Listen, Alex Woodbridge had a message on the answerphone at his flat. 亚历伍布里奇的公寓电话上有条留言。 A Professor Cairns. 是一个自称凯恩斯的教授。 This way. 这边。 Nice. Nice part of town. Any time you want to expla...
He wouldn't. He just wouldn't. 他不会的,就是不会。 Strange things have happened. 凡事难预料。 Westie wasn't a traitor. That's a horrible thing to say! 小威不是叛徒。这是血口喷人! I'm sorry. But you must understand...Th...
Oh, should I speak now? Alex? Love, it's Professor Cairns. Listen, you were right. You were bloody right. Give us a call when... 我现在可以说话了吗?亚历?亲爱的,我是凯恩斯教授。听着。你没错,一点也没错。给我们...
Stop! 停车! Can you wait here? I won't be a moment. 能在这儿等我们吗?不用太久。 Sherlock? 夏洛克? Change? Any change? 有零钱吗?施舍点吧? What for? 要来干嘛? Cup of tea, of course. 还用说吗,买杯茶喝啊...
It's me. Have you found anything on the South Bank between Waterloo Bridge and Southwark Bridge? 是我,在滑铁卢桥和南华桥之间的南岸地区有收到报案吗? Do you reckon this is connected, then, the bomber? 你认为这起案子和炸...
Hello? 喂? Help me! 救我! Tell us where you are. 告诉我们你在哪儿。 Address? 地址在哪儿? He was so...His voice...-No, no, no, no! 他很...他的声音...-不 ...别说! Tell me nothing about him, nothing. 别跟我说他的事...
Not too close. I'm raw from crying. 别靠太近,我刚哭完。 Oh, who's this? 这位是谁? Sekhmet. Named after the Egyptian goddess. 赛荷迈,取名自一位埃及女神。 How nice. Was she Connie's? 真好听。是康妮的宠物吗?...
We're devastated. 我们深感震惊。 Of course we are. 当然了。 Can I get you anything, sir? 您需要什么吗,先生? Er, no. No, thanks. 不,不用了,谢谢。 Raoul is my rock. I don't think I could have managed. 多亏了拉乌尔,...
John? - Mm. 约翰。-在。 Cut on her hand, it's deep. Would have bled a lot, right? 她的伤口如此深,会流很多血吧? Yeah. 对。 But the wound's clean. 但是伤口很干净。 Very clean, and fresh. 很干净,很新鲜。 How long...
He says...'you can come and fetch me. 他说...你可以来找我了。 Help! Help me, please! 救我!求你救救我! Feeling better? 好点了吗? Mmm. We've hardly stopped for breath since this thing started. 嗯。自从这事开始,我们连...
Hello. 喂。 The clue's in the name - Janus Cars. 杰纳斯这个名字就是线索。 Why would you be giving me a clue? 你为什么给我线索? Why does anyone do anything? Because I'm bored. 喜欢而已,没有理由。因为我无聊了。...
The car was hired yesterday morning by an Ian Monkford. Banker of some kind. City boy. Paid in cash. 昨天上午有个叫伊安蒙福德的人租走了这车,他是个银行家。城里人,付的现金。 Told his wife he was going away on a bus...
Two men broke in wearing masks, forced her to drive to the car park and decked her out in enough explosives to take down a house. 两个蒙面歹徒闯进了她家,胁迫她把车开到停车场,在她身上装了足以炸毁一栋房子的炸药。...
John, how nice! 约翰,见到你真好! I was hoping it wouldn't be long. How can I help you? 不用耽搁太久吧,有要帮忙的吗? Thank you. Um, I was wanting to... 谢谢。我只是想... Your brother sent me to collect more facts abo...