I mean, you missed almost everything of importance, but, you know... 虽然你几乎漏掉了所有要点, The owner loved these. Scrubbed them clean. 但...鞋主人很喜欢这鞋,擦得很干净还漂白过, Whitened them Changed the laces t...
Any luck? - Oh, yes! 有发现吗?-当然! Oh, sorry. I didn't... 抱歉,我不知道... Jim, hi! Come in! Come in! 金,是你,进来! Jim, this is Sherlock Holmes. 金,这位就是夏洛克福尔摩斯。 And, er...Sorry. 这位是...不...
Hello. 你好。 Hello...sexy. 你好,帅哥。 Who's this? 您哪位? I've...sent you...a little puzzle, just to say hi. 我给你送了个小迷题,算是跟你打声招呼吧。 Who's talking? Why are you crying? 你是哪位?为什么哭?...
It isn't the same phone. 不是同一个, This one's brand-new. 这个是全新的。 Someone's taken trouble to make it look the same, which means your blog has a far wider readership. 有人费劲工夫让它们看起来一样,说明你博客的读...
The MoD is working on a new missile defence system, the Bruce-Partington Program it's called. 国防部正在研制一种新的导弹防御系统,称为布鲁斯-帕廷顿计划。 The plans for it were on a memory stick. 计划内容存在一根记忆...
Morning. - Oh...m-morning. 早安。-早安。 See? Told you you should have gone with the Lilo. 看吧?都说让你睡气垫了。 No, no, no, it's fine, I slept fine. 不不,没事,我睡得很好。 It's very kind of you. 多谢你让我留下...
A Study In Pink. Nice. 粉色研究。真想得出来。 Well, you know. Pink lady, pink case, pink phone. 是嘛,粉衣女郎,粉色箱子,粉色手机, There was a lot of pink. Did you like it? 从头到尾都是粉色,你喜欢吗? Um....
Just tell me what happened from the beginning. 和我从头说下事情经过吧。 We had been to a bar, nice place, and, I got chatting with one of the waitresses, and Karen weren't happy with that, so... 我们去了一间酒吧,很棒,我和那...
I thought he didn't appreciate me. 我觉得他不重视我。 Took me for granted. 根本没把我当回事。 Stood me up once too often. 经常放我鸽子。 We'd plan to go away for the weekend, and then he'd just leave. 我们本计划外出度周...
It's all right. 没事了。 You're going to be all right. It's over now. 你会没事的,一切都过去了。 Don't worry. 别担心。 Next date won't be like this. 下次约会不会这样了。 We'll just slip off. 我们先闪了, No need t...
Where's the hairpin? - What? 发簪在哪儿?-什么? The Empress pin valued at 9 million sterling. 皇太后价值九百万的发簪在哪儿? We already had a buyer in the West, and then one of our people was greedy, he took it, brought it ba...
A book is like a magic garden, carried in your pocket. 书中自有黄金屋,书中自有颜如玉。 Chinese proverb, Mr Holmes. 这是中国的谚语,福尔摩斯先生。 I'm...I'm not Sherlock Holmes. 我...不是夏洛克.福尔摩斯。 For...
John. John, look at this. 约翰。约翰,来看这个。 Soo Lin at the museum, she started to translate the code for us. 素琳在博物馆已经破译了一些密码。 We didn't see it. 我们没注意到。 Nine mill. 九百万。 Does that me...
Look, I saw the mark at the circus. The tattoo that we saw, on the two bodies, the mark of the Tong. 我在马戏团看到的那个标记。就和2名死者身上的帮会纹身一样。 Lukis and Van Coon were part of a smuggling operation. One of t...
Ladies and gentlemen. From the distant moonlit shores of the Yangtze River, we present, for your pleasure, the deadly Chinese bird spider. 女士们,先生们。来自遥远长江沿岸的月光之滨,我们有幸为您献上惊心动魄的蜘蛛飞...