连谁是谁都分不清 Can't even tell people's faces apart. 这是在开玩笑吧 This is a joke, isn't it? 对 都是 Yeah, and it's all, 你真聪明 你真是太聪明了 Oh, aren't you clever. You're so, so clever. -是说我吗 -我觉得他需...
什么 What? 车里的尸体已经死亡一周了 The body in the car, dead for a week. 这个案子好 是送我的生日礼物吗 This is a good one. Is it my birthday? 想让我帮忙 You want help? -对 拜托了 -有个条件 - Yes, please. - On...
好了 收到了吗 All done. Have you got it? 查理 Charlie? 一周后 A week later... 怎么了 Yeah? 发生了非常奇怪的事 Something really weird happens. 司机酒驾 喝得酩酊大醉 Drunk driver, he's totally smashed, 警察在追他的车...
Afternoon. He says you've got a good one, Greg? 没错 Oh, yeah. 那天是大卫韦尔斯伯鲁50岁生日 It was David Welsborough's 50th birthday. 天哪 50了 God, 50! 时间都去哪里了 Where does it go? 我上周还明明只有21岁呢 I know...
拍下来了吗 Has that come out? -我拍照老是拍不下来 -给我看看 - They never come out when I take them. - Let's have a look. 她真漂亮 She's so beautiful. -再试试 -想好名字了吗 - Have another go. - What about a name? -凯瑟琳...
夏洛克 Sherlock... 是的 虽然只有一具无肢躯干 Yes, you may have nothing but a limbless torso, 但是腋下淋巴结仍然会留有墨迹 but there'll be traces of ink in the lymph nodes under the armpits. 如果那神秘尸体有纹身的...
If this gets any better, I'm going to get two knives. 再这么下去 我就得再弄一把刀了 Pays to advertise. 打广告是有好处的。 So, what about Moriarty, then?Oh, I have a plan. 那莫里亚蒂怎么办?我已经计划好了。 I'm...
There was once a merchant, in the famous market at Baghdad. 从前,巴格达一个著名的集市有个商人。 One day he saw a stranger looking at him in surprise, 一天他看见一个陌生人吃惊地看着他, and he knew that the stranger...
You also say you know what he's going to do next. 你还说你知道他下一步要做什么。 What does that mean? 那是什么意思? Perhaps that's all there is to it. 也许并没有什么下一步。 Perhaps he was just trying to frighten you...
We do need to get on.Yes, of course. 该继续了. 当然 .. Do your research. 做好功课. I'm not a hero.I'm a highfunctioning sociopath. 我不是英雄。我是高智商反社会人格 ..Sociopath. 反社会人格 ..Sociopath. 反社会人格 I...
Are you tweeting?! 你在发推吗? No. 没啊。 Well, that's what it looks like! 看起来就是在发推。 Of course I'm not tweeting. Why would I be tweeting? 我当然没在发推.我为什么要发推 Give me that!What? No! 手机给我!什么...
神探夏洛克第四季 第1集 01 My brother is a murderer. 我弟弟是个杀人犯. No chance for you to be a hero this time, Mr Holmes. 你这次当不成英雄了,福尔摩斯先生. Oh, do your research. 做好功课. I'm not a hero, I'm a hig...
'Smith brings it inside. This looks good. 史密斯带入中场 势头不错 (体育一台 谢菲尔德 0-0 国米) 'Cassandra comes in for a shot.' 卡桑德拉射门 Ooh, he missed it! 哎呀偏了 Oi, there's something wrong with the telly. 电视...
So what about you, then? Where are you actually going now? 那你怎么办 你到底要去哪? Oh, some undercover work in Eastern Europe. 哦 去东欧卧个底 For how long? 要多久? Six months, my brother estimates. He's never wrong. 六个月 我...
You will look after him for me, won't you? 替我照顾他 好吗? Hmm. Don't worry. I'll keep him in trouble. 别担心 我会一直给他找麻烦的 That's my girl. 这才对嘛 Since this is likely to be the last conversation 这大概是我今生最...