[Scene: Robert and Cora go on a walk with the dog.] [情景:Robert和Cara牵着条狗在庄园里散步。] Robert: She was certainly reluctant to go into mourning. 她显然不愿意去服丧。 Cora: Well, she'll have to. We all will. 由不得她,...
There's some cedar-lined cupboards in the attics 阁楼上有些香柏木橱柜 for things that aren't often worn - traveling clothes and such. 用来放不常穿的衣服旅行衣物之类 Mr Watson used them to rotate the summer and winter stuff. W...
Mary: Does this mean I'll have to go into full mourning? 这个就意味着我要服全丧吗 [Scene:Robert is shocked and upset.] Robert: My first cousin and his son are almost certainly dead. 我的堂兄和他的儿子可以确定都已丧命 We w...
But how can you manage? 你这样怎么工作 Don't worry about that. I can manage. 不用担心 我能行 Because we've all got our own work to do. 我们都有活干 都很忙 I can manage. 我能行 Alright, Mrs Hughes, I'll take over. Thank you. 好...
[A man walks with a cane and a travel bag.] [O'Brien holds a white cloth as she talks to Anna and Gwen as the house maids make the bed.] O'Brien: Neither were picked up. That's what he said. 他们都没获救 老爷是这么说的 Anna: Mr Crawley a...
[Scene: Thomas hands Lady Sybil a tray with the post and she takes the letter before she enters.] Sybil: Good morning, Papa. 早安,爸爸 。 Robert: Morning. What's that? 早安,这是什么? Sybil: Just arrived. Telegram. 刚到的电报。...
[Robert, Earl of Grantham, descends the stairs with his dog.] Robert: Good morning, Carson. 早安 Carson Carson: Good morning, my Lord. 早安 老爷 [Robert dishes up the breakfast buffet for himself.] Robert: Is it true what they say? 他们说的是...
[Mrs Hughes, the housekeeper, walks with the keys. William knocks on the butler's door while he's polishing the silver.] William: Breakfast is ready, Mr Carson. 早餐好了,Carson先生。 Carson: Ah, William. Any papers yet? 报纸到了吗? Wi...
[A hand taps out Morse code. A train whistle blows. Mr Bates sits in one of the cars. A woman takes down the telegram message.] Woman: Oh, my God! 我的天! Man: That's impossible. I'll take it up there now. 怎么可能。我这就送去。 Woman...