The Nautilus seemed to be standing still. This was due to the lack of landmarks. 诺第留斯号好像是不动了,这是因为水中没有标炽盼缘故。 But streaks of water, parted by the ship's spur, sometimes threaded before our eyes with e...
It's the beginning of the end! Ned Land said. 现在一切真要完蛋了!尼德兰说。 order Hydromedusa, Conseil muttered. 水母目!康塞尔低声说。 Suddenly, through two oblong openings, daylight appeared on both sides of the lounge. T...
Meanwhile Ned Land, less dedicated to conchology, questioned me about my interview with Captain Nemo. 这个时候。尼德兰他不是贝类学家问我关于我跟尼摩船长会谈的情形。 Had I discovered who he was, where he came from, where...
Now then, at the spot indicated on the world map, one of these seagoing rivers was rolling by, the Kuroshio of the Japanese, the Black Current: heated by perpendicular rays from the tropical sun, it leaves the Bay of Bengal, crosses the Strait of Mal...
Captain Nemo bowed. I was left to myself, lost in my thoughts. They all centered on the Nautilus's commander. Would I ever learn the nationality of this eccentric man who had boasted of having none? His sworn hate for humanity, a hate that perhaps wa...
There was nothing to be seen. Not a reef, not an islet. No more Abraham Lincoln. A deserted immenseness. 我们望不见什么。望不见暗礁,望不见小岛。林肯号不见了;望见的只是一片汪洋的海水。 Raising his sextant, Cap...
If you don't mind, professor, Captain Nemo told me, we'll determine our exact position and fix the starting point of our voyage. It's fifteen minutes before noon. I'm going to rise to the surface of the water. 教授,尼摩船长对我说,如果您...
THE PART OF THE planet earth that the seas occupy has been assessed at 3,832,558 square myriameters, hence more than 38,000,000,000 hectares. This liquid mass totals 2,250,000,000 cubic miles and could form a sphere with a diameter of sixty leagues,...
Its tanks were manufactured by Cail amp; Co. in Paris, its engine by Krupp in Prussia, its spur by the Motala workshops in Sweden, its precision instruments by Hart Bros. in New York, etc.; and each of these suppliers received my specifications under...
There are no structural deformities to worry about, because the double hull of this boat has the rigidity of iron; no rigging to be worn out by rolling and pitching on the waves; no sails for the wind to carry off; no boilers for steam to burst open;...
Fair enough, captain, but if we're going to see, we need light to drive away the dark, and in the midst of the murky waters, I wonder how your helmsman can. 尼摩船长,这个我承认;但是在海中要想看得清清楚楚,一定要有光亮来...
What are they, captain? I asked. 船长,什么方法呢?我问。 Here I'm naturally led into telling you how the Nautilus is maneuvered. 这样一来,我自然得告诉你我是怎样驾驶诺第留斯号的。 I can't wait to find out. 我很想...
That's all? 仅仅这个数目吗? That's all, Professor Aronnax, and the calculation is easy to check. 仅仅这个数目,阿龙纳斯先生。并且,很容易用计算来证实。 Now then, I have supplementary ballast tanks capable of shippi...
Fine, captain, but now we come to a genuine difficulty. You're able to lie flush with the surface of the ocean, that I understand. 对,船长,可是这里有实际的困难。这样,您可以使船面跟洋面一致,我可以理解。 But low...
The Nautilus is made up of two hulls, one inside the other; between them, joining them together, are iron T-bars that give this ship the utmost rigidity. 诺第留斯号由双层船壳造成, 一层是内壳,另一层是外壳,两壳之间,用许...