-
(单词翻译:双击或拖选)
When it comes how consumers are feeling about the economy, a recent survey finds they’re feeling pretty good.
当问及消费者对当今经济状况的看法,近期调查发现,消费者对经济持乐观态度。
The Conference Board’s confidence index was 97.3 in July, basically the same as it was in June.
今年7月,世界大型企业联合会的信心指数为97.3,与6月份基本持平。
Consumers’ attitudes toward the economy rose to the highest level since September though their outlook about the future has slipped.
自去年9月份,消费者对经济的乐观态度达到最高值,但对未来展望有所下滑。
The July survey was the first to measure the mood of consumers since Britain voted to leave the European Union. That decision rattled1 financial markets, but it doesn’t seem to have bothered Amercian consumers much.
此次7月调查是英国“退欧”公投之后的首次消费者调查。英国“退欧”让金融市场极为紧张,但对美国消费者却影响甚微。
Carole Zimmer, FOX News.
这是卡罗尔·齐默为您带来的福克斯新闻。
1 rattled | |
慌乱的,恼火的 | |
参考例句: |
|
|