-
(单词翻译:双击或拖选)
The President says the U.S. and Russia haven’t given up on negotiations1 on a ceasefire in Syria.
奥巴马总统表示,美国和俄罗斯并未放弃就叙利亚停火举行谈判。
He told a news conference at the G20 summit in Hangzhou that diplomats2 from both countries have been instructed:
他在杭州G20峰会上告诉新闻发布会,来自两国的外交官已经得到指示:
(President Obama) “To keep working at it over the next several days. Because the faster we can provide some relief to folks on the ground, the better off we’re going to be.”
“未来几天将继续努力谈判。因为我们越快为现场战士提供援助,结果就会越好。”
President Obama and Russian President Vladimir Putin sat down for 90-minutes. The President called the meeting productive, but acknowledged talks have been complicated by ongoing3 gaps of trust.
奥巴马总统和普京总统座谈了90分钟。总统称会晤非常成功,但是承认由于持续的信任问题,会谈的形势非常复杂。
In Washington, Rachel Sutherland, FOX News.
华盛顿,Rachel Sutherland,福克斯新闻。
1 negotiations | |
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过 | |
参考例句: |
|
|
2 diplomats | |
n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人 | |
参考例句: |
|
|
3 ongoing | |
adj.进行中的,前进的 | |
参考例句: |
|
|