-
(单词翻译:双击或拖选)
Nissan’s recall covers certain 2015 to 2017 Murano SUVs and 2016 to 2017 Maxima Sedans that are equipped with intelligent cruise control as well as 2015 and 2016 Murano hybrids1.
日产公司召回的汽车包括装有智能导航系统的2015至2017款楼兰SUV,2016至2017款Maxima Sedan,以及2015和2016款楼兰混合动力车。
Nissan says that seals on antilock brake pumps can leak fluid onto a circuit board that can cause an electrical short, which could lead to a fire. If fluid leaks the antilock brake warning light could stay on for 10 seconds after startup. Owners who see that should park outside.
日产公司表示,防锁死制动泵上的火漆会向电路板上泄漏液体,引起短路,造成起火。如果液体泄漏,防锁死制动警示灯会在启动后停留十秒钟。车主看到后会立即在外面停车。
Nissan says several vehicles have caught fire. Dealers2 will replace defective3 pumps for free.
日产公司表示,目前已有几辆车起火。经销商将为车主免费更换有缺陷的制动泵。
In Chicago, Jeff Monosso, FOX News.
芝加哥,Jeff Monosso,福克斯新闻。
1 hybrids | |
n.杂交生成的生物体( hybrid的名词复数 );杂交植物(或动物);杂种;(不同事物的)混合物 | |
参考例句: |
|
|
2 dealers | |
n.商人( dealer的名词复数 );贩毒者;毒品贩子;发牌者 | |
参考例句: |
|
|
3 defective | |
adj.有毛病的,有问题的,有瑕疵的 | |
参考例句: |
|
|