-
(单词翻译:双击或拖选)
FOX on Family. Summertime means more time outside and for parents that means more sunscreen. Are you putting enough on your kids often enough?
"I want parents to be vigilant1 about the skin." Doctor Marc Siegel with the FOX News Medical A Team, says even three or four sunburns can increase the risk of melanoma. "I want them to be looking for abnormalities on the skin, I want them to be lathering3 on sunscreen and I want them to be concerned about skin cancer, especially these days. We're seeing more and more of it."
So his advice is to not only lather2 on the sunscreen, but reapply it often, especially if the kids are getting wet.
And use broad spectrum4, but don't stress about the brand: And you need at least a sun protection factor of 30, that's a good place to start.
The higher numbers you go after that, you don't add much.
He also recommends covering up as much as possible, including hats and sunglasses.
But what about the vitamin D we all need? "I say, get your vitamin D elsewhere."
And he urges parents not to forget the sunscreen for themselves.
With FOX on Family, I'm Lisa Brady.
欢迎收听福克斯家庭新闻。夏季对我们来说意味着更长的户外活动时间,而对父母来说,则意味着涂更多的防晒。你有经常给你家孩子涂防晒吗?涂的量又够吗?“我希望父母多多注意保护孩子的皮肤。”
福克斯新闻A医疗团队的马克·西格尔医生表示,三四次晒伤就能增加患黑色素瘤的风险:“我希望大家多多关注皮肤出现的异常,防晒霜一定不要省,也希望大家多多关注皮肤癌,特别是如今这个社会,患皮肤癌的人越多越多了。”
所以他的建议是不仅要厚厚地涂防晒霜,还要反复涂,尤其是孩子把身上弄湿了以后。
还有就是用广谱防晒霜,但不用太讲究品牌:另外,防晒霜的防晒系数最好要在30倍以上,这个级别的防晒霜效果更好。再往上防晒效果增加的其实并不是很明显。”
他还建议尽可能把身体的每个部位都遮住,包括戴帽子和戴太阳镜。
那我们都需要的维生素D怎么办?“要我说啊,换个法子补吧。”
他还敦促家长们也不要忘了自己也做好防晒工作。
感谢大家收听福克斯家庭新闻,我就是丽萨·布莱迪。
1 vigilant | |
adj.警觉的,警戒的,警惕的 | |
参考例句: |
|
|
2 lather | |
n.(肥皂水的)泡沫,激动 | |
参考例句: |
|
|
3 lathering | |
n.痛打,怒骂v.(指肥皂)形成泡沫( lather的现在分词 );用皂沫覆盖;狠狠地打 | |
参考例句: |
|
|
4 spectrum | |
n.谱,光谱,频谱;范围,幅度,系列 | |
参考例句: |
|
|