-
(单词翻译:双击或拖选)
Keeping finances under control is a struggle for many, but a new study says one of the habits by millennials is hurting them in the pocketbook.
Bankrate.com's survey says the average millennial1 dines at a restaurant or buys take-out food five times a week and 29-percent of them say they buy coffee at least three times a week.
The study also finds they aren't following the example set by their elders. 54-percent of younger millennials go to a bar once a week, versus2 about a quarter of Gen X-ers and 19-percent of baby boomers.
Tonya J. Powers, FOX News.
财务管理对很多人来说都是一个难题,但一项新的研究表明,千禧一代有一个习惯就是用钱来伤害自己。
Bankrate.com调查显示,千禧一代平均每周有五顿饭都是在餐馆用餐或者点外卖,还有29%的人表示他们每周至少会买三次咖啡。
该研究还发现这一代人并没有效仿长辈们的做法。年轻千禧一代每周都去酒吧的人数占到了54%,而X一带为25%左右,婴儿潮一代才19%。
我是汤娅·J. 鲍尔斯,感谢您收听福克斯新闻。
1 millennial | |
一千年的,千福年的 | |
参考例句: |
|
|
2 versus | |
prep.以…为对手,对;与…相比之下 | |
参考例句: |
|
|