-
(单词翻译:双击或拖选)
Yes you heard right! A 9-year-old kid in California who plays youth football, apparently1 had enough talent to catch the eyes of scouts2 at the University of Nevada.
The Division 1 school making the offer to Havon Finney Jr. Havon's trainer is a former football player at the University of Louisville and he's been tweeting out offers of some of his young future stars. He trains another player who's 10, who got an offer from the University of Illinois, another Division 1 school.
Young players these days are getting scouts' attention by putting their highlight reels on YouTube and with the cut-throat recruiting business, schools are going younger and younger trying to get that next future college star.
Jim MacKay, FOX News.
是的,你没听错!加利福尼亚州一名9岁儿童因其在青少年橄榄球赛中表现出色,吸引了内华达大学星探的注意。
该美国国家大学体育协会第一别別学校向小黑文·芬尼发放了录取通知书,黑文的教练是路易斯维尔大学前橄榄球运动员,他一直在推特上发他培养的具有明日之星潜质的小球员们收到的签约。他培养的另一名球员,年仅10岁就收到了伊利诺伊大学的通知书。
如今,许多年轻球员都会把自己秀球技的视频放在YouTube上,吸引星探的注意,随着球员招募行业的拼命争夺,学校为了抢到未来的大学之星,招募的年龄门槛已经越来越低。
我是吉木·麦基,感谢您收听福克斯新闻。
1 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
2 scouts | |
侦察员[机,舰]( scout的名词复数 ); 童子军; 搜索; 童子军成员 | |
参考例句: |
|
|