-
(单词翻译:双击或拖选)
I've had this story for three years. I've had this interview with Virginia Roberts. We would not put it on the air. First of all, I was told who's Jeffrey Epstein. No one knows who that is. This is a stupid story. Then the Palace found out that we had her whole allegations about Prince Andrew and threatened us a million different ways. We were so afraid we wouldn't be able to interview Kate and Will, that we got also quashed the story. ABC News now investigating the source of that leaked hot-mic moment from anchor Amy Robach claiming that the network deliberately1 quashed her bombshell interview with Virginia Roberts Giuffre, an accuser of the late sex predator2 Jeffrey Epstein. Now ABC said the interview was conducted four years ago and it simply did not meet their standards. But the incident is drawing new scrutiny3 to some of the network's journalistic blunders from their coverage4 of Brett Kavanaugh's accusers to the false firefight in Syria which turned out to be a shooting range in Kentucky.
我三年前做了这个报道。我采访过弗吉尼亚·罗伯茨。我们不能播出这段视频。首先,我被告知,杰弗里·爱泼斯坦是谁。没有人知道他是谁。这是个愚蠢的故事。然后皇室发现,我们有她对安德鲁王子的完整指控,于是就用各种方法威胁我们。我们害怕不能采访凯特王妃和威廉王子,因此就撤销了报道。ABC新闻现在正在调查主持人艾米·罗巴赫的录像带是从哪里泄露的,她表示,电视台直接撤销了她对弗吉尼亚·罗伯茨·朱弗里的爆炸性采访,此人控告了已故性侵者杰弗里·爱泼斯坦。如今,ABC新闻表示,该段采访是四年前的,它并不符合他们的标准。但这件事正引来对新闻错误的新审查,包括对布雷特·卡瓦诺的指控者的报道,以及对叙利亚交火的报道,而这实际上发生于肯塔基州某射击场。
This video obtained by ABC News appears to show the fury of the Turkish attack on the border town of Tell Abyad two nights ago. Almost immediately the website Gizmodo reported that Twitter users were comparing the ABC video to YouTube video from a Kentucky gun range. I don't know how could that happen. Joining me now Howie Kurtz, the host of Media Buzz. Howie, good to have you. So, the reports are that -- Hi, Martha. -- ABC executives are, you know, reeling from this whole thing. What are you hearing? Well I'll tell you what ABC executives say in a moment but I've got to tell you this was such a massive missed opportunity to have the woman, Virginia Giuffre who turned out to be to be the chief accuser of one of the worst sexual predators5 of the modern era, a man who routinely abused young women, having her on camera detailed6 on the record allegations.
ABC新闻获取的这个视频中显示,两晚前土耳其在边境城镇泰勒艾卜耶德发动了攻击。Gizmodo网站几乎同时报道了推特用户将ABC新闻发布的视频与油管发布的肯塔基射击场视频进行对比。我不知道那是怎么发生的。现在与我连线的是Media Buzz的主持人豪伊·库尔茨。豪伊,见到你很高兴。报告是——嗨,玛莎。——ABC新闻高管正在,你知道的,为整个事情焦头烂额。你听到了什么?我来告诉你ABC新闻的高管说了什么,但我要告诉你,这次错过的机会是巨大的,这位名叫弗吉尼亚·朱弗里的女士是首席原告,她指控的对象是现代最严重的性侵者之一、一个侵犯年轻女士的惯犯,她在视频中指控了许多细节。
1 deliberately | |
adv.审慎地;蓄意地;故意地 | |
参考例句: |
|
|
2 predator | |
n.捕食其它动物的动物;捕食者 | |
参考例句: |
|
|
3 scrutiny | |
n.详细检查,仔细观察 | |
参考例句: |
|
|
4 coverage | |
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖 | |
参考例句: |
|
|
5 predators | |
n.食肉动物( predator的名词复数 );奴役他人者(尤指在财务或性关系方面) | |
参考例句: |
|
|
6 detailed | |
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的 | |
参考例句: |
|
|