英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>商业周刊>

商业周刊

  • 商业周刊:让女性能够安全约会的社交应用(14) After all, she added, Bumble really was trying to make its app better for women. 毕竟,她补充说,Bumble真的是想让它的应用更适合女性。 It offered users safety tips, such as the recommendation that people FaceTime before meeting
  • 商业周刊:让女性能够安全约会的社交应用(15) The only internal research on safety Bumble could provide was Carbino's 2018 SurveyMonkey poll. Bumble唯一能提供的关于安全性的内部研究是卡尔比诺的2018年网络调查公司调查猴子(SurveyMonkey)实施的民意调查。 In
  • 商业周刊:让女性能够安全约会的社交应用(16) This erratic vision isn't new. Former Badoo employees who worked on the Bumble app said Wolfe Herd sometimes announced new features to the press and then asked the team to build them. 这种古怪的景象并不新鲜。在Bumble应用工作的前Bad
  • 商业周刊:让女性能够安全约会的社交应用(17) The next day was the bill signing. It was almost 100F in Austin that morning, and Wolfe Herd was about six months pregnant. 第二天签署法案。那天早上奥斯汀市的气温接近38摄氏度,沃尔夫赫德已经怀孕6个月了。 If she w
  • 商业周刊:让女性能够安全约会的社交应用(18) When the bill signing was over, Bumble's legal team went out for a celebratory lunch. 法案签署结束后,Bumble的律师团队出去吃了一顿庆祝午餐。 Before they left, Wolfe Herd pulled me aside. She said she wanted Bumble employees to
  • 商业周刊:销售医疗设备可能帮助经济增长 Sales of Medical Gear Likely Aided 销售医疗设备可能帮助经济增长 China's April Export Surprise 中国4月出口结果喜人 The unexpected rise in China's April exports may have been aided by rising need overseas for medical goods, 一家中
  • 商业周刊:2050万美国人失业预示着更多的痛苦即将来临 Job Losses for 20.5 Million Americans Herald More Pain to Come 2050万美国人失业预示着更多的痛苦即将来临 It took just one month for the labor market in the world's largest economy to capsize. It will take longer for the damage to be
  • 商业周刊:2050万美国人失业预示着更多的痛苦即将来临(2) The pandemic's initial tremors hit those least able to absorb the blow, 这场流行病最初的震动对那些最无力承受打击的人造成重创, with April's job losses concentrated in lower-wage labor, from hospitality to retail and restaur
  • 商业周刊:2050万美国人失业预示着更多的痛苦即将来临(3) Earnings, Unemployment 收入、失业 A clearer measure of job realities on the ground -- the so-called underemployment rate, 对当地工作的实际情况进行更为明确地衡量,所谓的就业不足率, which includes discouraged workers
  • 商业周刊:2050万美国人失业预示着更多的痛苦即将来临(4) Harder Hit 更严重的打击 The crisis hit harder for demographics including women and minorities, 这场危机对包括妇女和少数民族在内的人口结构造成了更大的冲击, after they had benefited from the previous tightening of t
  • 商业周刊:最后雇佣却先遭解雇(1) 'Last Hired, First Fired': Seven People Who Lost Work in the Virus Recession. 最后雇佣,首先遭解雇:在病毒引起的经济衰退中,失去工作的七个人。 The pandemic could penalize some categories of employees more heavily. 这场
  • 商业周刊:最后雇佣却先遭解雇(2) Here we introduce you to seven Americans who recently lost work. 我们在这儿向您介绍七位最近失业的美国人, Each is representative of a cohort whose fortunes improved over the course of the last decade. 每个人都代表了一个群体
  • 商业周刊:最后雇佣却先遭解雇(3) Personal interview number two: 接受参访的第二人: Blake Mitchamore worked for a logistics company for the past two years, scheduling and providing customer service to clients. 布莱克米查莫尔在一家物流公司工作了两年,为客户
  • 商业周刊:最后雇佣却先遭解雇(4) He'd started as a salesperson there about a year ago, leading the expansion into a new region and making just under $50,000 a year plus commission. 大约一年前,他开始在那里做销售员,带领公司扩张到一个新地区,年收入不到
  • 商业周刊:最后雇佣却先遭解雇(5) Now Nash is among millions of retail workers who lost their jobs as coronavirus shutdowns rolled across the country. 现在,随着新冠病毒在全国范围内致使商店倒闭,纳什成为数百万失业的零售业工人中的一员。 While
听力搜索
最新搜索
最新标签