冰与火之歌系列之《权力的游戏》第783期:第三十八章 琼恩(24)
Then he saw it, a shadow in the shadows, 然后他看见了:一个阴影中的阴影, sliding toward the inner door that led to Mormont's sleeping cell, a man-shape all in black, cloaked and hooded... 一个全身漆黑的人形,身披斗篷、戴
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第784期:第三十八章 琼恩(25)
The hooded man lifted his pale moon face, and Jon slashed at it without hesitation. 戴着兜帽的人抬起他那张惨白的圆脸,琼恩毫不迟疑,举剑就砍。 The sword laid the intruder open to the bone, 利剑将他的鼻子劈成两半,
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第785期:第三十八章 琼恩(26)
Dead Othor slammed into him, knocking him off his feet. 奥瑟的尸体冲过来,把他撞倒在地。 Jon's breath went out of him as the fallen table caught him between his shoulder blades. 琼恩的肩胛骨碰到翻倒的书桌,登时痛得喘不
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第786期:第三十八章 琼恩(27)
Jon tried to shout, but his voice was gone. 琼恩想要大喊,却没了声音。 Staggering to his feet, he kicked the arm away and snatched the lamp from the Old Bear's fingers. 他踉跄地站起来,一脚把断臂踢开,伸手从熊老手中抢
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第787期:第三十八章 布兰(1)
A man went before them, pounding out a slow, deep-throated marching rhythm on a drum that was bigger than he was, boom, boom, boom. 有个士卒走在队伍前方,敲着一个比他人还大的鼓,咚,咚,咚,击打出缓慢而沉厚的行军
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第788期:第三十八章 布兰(2)
Don't act the boy with me, Bran, Robb said. You know better than that. 布兰,别跟我孩子气,罗柏说,你自己很清楚。 Only two days ago one of Lord Bolton's men knifed one of Lord Cerwyn's at the Smoking Log. 前两天波顿大人的手
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第789期:第三十八章 布兰(3)
And soon enough he learned the faces too, when the lords and their sons and knights retainer came to Winterfell to feast. 短短时日里,北境诸侯们纷纷带着儿子、骑士和部属前来临冬城聚餐,他把他们的容貌也都记住了。
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第790期:第三十八章 布兰(4)
How long before... before they go? 还有多久他们才会出发? He must march soon, or not at all, Maester Luwin said. 他得尽快动身,否则就走不了了。鲁温师傅道, The winter town is full to bursting, and this army of his will
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第791期:第三十八章 布兰(5)
Hodor hummed tunelessly as he went down hand under hand, 阿多一边哼着不成调的小曲,一边慢慢地爬下去。 Bran bouncing against his back in the wicker seat that Maester Luwin had fashioned for him. 布兰坐在他背后的柳条篮子
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第792期:第三十八章 布兰(6)
The riders gave them queer looks as they went by, and once Bran heard someone guffaw. 骑兵神情怪异地看着他们经过,布兰还听见有人粗声大笑, He refused to let it trouble him. 但他拒绝自己心绪被扰乱。 Men will look
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第793期:第三十八章 布兰(7)
He tried not to flinch as Hodor ducked through a low door. 阿多低身穿过一道矮门,布兰努力克制住自己不要畏缩。 They walked down a long dim hallway, Summer padding easily beside them. 他们沿着一条漫长而阴暗的走廊前
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第794期:第三十八章 布兰(8)
Hodor hated cold water, and would fight like a treed wildcat when threatened with soap, 阿多痛恨冷水,若是叫他用肥皂,更会像只被踩到尾巴的山猫般拼死抵抗, but he would happily immerse himself in the hottest pool and s
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第795期:第三十八章 布兰(9)
His baby brother had been wild as a winter storm since he learned Robb was riding off to war, weeping and angry by turns. 得知罗柏即将率兵出征的那一天,他的小弟弟便像冬天的暴风雪一样发了狂,一会儿嚎啕大哭,一会
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第796期:第三十八章 布兰(10)
Maester Luwin urged him to do just that, but Robb would not hear of it. 鲁温学士也劝他这么做,可罗柏不肯听。 My lord father would never have sent men off to die while he huddled like a craven behind the walls of Winterfell, he said,
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第797期:第三十八章 布兰(11)
Robb answered each of them with cool courtesy, much as Father might have, and somehow he bent them to his will. 罗柏冷静而有礼貌地一一应答,渐渐收服了他们的心,今天若换做父亲,大概也不过如此吧。 And when Lord