英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

福克斯新闻 Facebook承诺很快推出"喜欢"之外的按钮

时间:2020-04-22 07:18来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

It's an idea CEO Mark Zuckberberg has resisted for years not wanting to promote negativity among Facebook's one-and-a-half billion users.

But he acknowledged last December, they were thinking about a dislike button after so many requests from users.

“People tell us that they don't feel comfortable pressing like…

because like isn't the appropriate sentiment when someone lost a loved one or is talking about a very difficult issue.”

The new option might not be called “dislike” if sympathy or empathy is really the goal.

In a Tuesday Q & A session from the company's California headquarters, Zuckerberg used the Syrian refugee crisis as one example, saying it's important to give people more options than just Like.

Facebook isn't elaborating… yet.

这是一个CEO马克·扎克伯格多年来一直抵触的想法,他一直不希望提倡Facebook的15亿用户发表消极想法。

但他承认,去年12月自很多用户提出这样的要求以来他们一直在考量不喜欢按钮。

“人们告诉我们,他们在遇到特殊情况时按下喜欢按钮会有不舒适的感觉…

因为当有人失去亲人或是谈论一个非常艰难的问题时“喜欢”不是一种适宜的情绪表达。

而如果需要表达同情或 同感,这种新的选择可能不是“不喜欢”。

周二在该公司加州总部的一场问答会上,扎克伯格引用叙利亚难民危机的例子,=他表示重要的是为用户提供不仅仅是“喜欢”的更多选择。

目前为止Facebook还没有进行详细说明…。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  英语MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴