冰与火之歌系列之《权力的游戏》第376期:第二十三章 艾德(17)
The sweet cakes had been soaked with honey, rich and heavy on the tongue, but how Catelyn had dreaded those smiles. 她的蛋糕浸过蜂蜜,吃起来香味浓郁。只是凯特琳很怕她的笑容, The sourleaf had stained Masha's teeth a dark
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第377期:第二十三章 艾德(18)
She studied Lord Jason boldly. 她不顾被认出的风险,好好地打量了杰森伯爵一番。 The last time she had seen him he had been jesting with her uncle at her wedding feast; 上次见他还是在她婚宴之上,当时他只顾着和她
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第378期:第二十三章 艾德(19)
It was those rooms, low, dusty garrets at the top of a cramped narrow staircase. 他们当然要。房间在低矮积尘的阁楼内,要经过狭窄老旧的楼梯爬上去。 Leave your boots down here, Masha told them after she'd taken their coin
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第379期:第二十三章 艾德(20)
Above the Vale, the Eyrie stood high and impregnable, its towers reaching for the sky. 雄立于艾林谷顶端的鹰巢城固若金汤,高塔直向天际。 There she would find her sister and, perhaps, some of the answers Ned sought. 在那里她可
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第380期:第二十三章 艾德(21)
There would be more now; the summer had been long and peaceful. 经过漫长而平静的夏季,如今村里的房舍想必更多了。 North of here the kingsroad ran along the Green Fork of the Trident, 由此向北,国王大道与三叉戟河的支
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第381期:第二十三章 艾德(22)
Ser Rodrik came for her just as the bell ceased its clangor. 钟声停止,罗德利克爵士过来敲她房门。 We had best make haste if we hope to eat tonight, my lady. 夫人,我们快下去罢,不然恐怕吃不到东西了。 It might be
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第382期:第二十三章 艾德(23)
The company included more swords than Catelyn would have liked. 然而用餐的人里有太多带着刀剑,看得凯特琳有些担心。 Three by the fire wore the red stallion badge of the Brackens, and there was a large party in blue steel ringm
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第383期:第二十三章 艾德(24)
The gods frown on the gambler, Ser Rodrik said sternly. 诸神在上,赌徒本该遭天谴。罗德利克爵士口气严峻。 He was of the north, and shared the Stark views on tournaments. 身为北方人的他,和史塔克家一样对比武大会
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第384期:第二十三章 艾德(25)
I might have a copper or two, but I'd sooner toss it down a well than pay for your howling, Ser Rodrik groused. 我是有两个铜板,但我宁可把钱扔到井里也不想听你鬼叫。罗德利克爵士没好气地说。 His opinion of singers
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第385期:第二十三章 艾德(26)
There were four of them, Catelyn saw. An old man in the black of the Night's Watch, two servants and him, standing there small and bold as life. 凯特琳看到他们一行四人:一个穿着守夜人黑衫的老头,两个仆从还有他,小个子
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第386期:第二十三章 艾德(27)
Aye, m'lord, I will, the black brother replied. 好啊,大人,就跟您一起吃吧。黑衣弟兄回答。 The dwarf had not so much as glanced toward the far end of the room, 侏儒连看都没看房间这边一眼, and Catelyn was thinking h
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第387期:第二十三章 艾德(28)
Did she dare take the risk? There was no time to think it through, only the moment and the sound of her own voice ringing in her ears. 她真要冒险吗?没有时间仔细思量,机会转瞬即逝。她只听见自己的声音在耳际回荡。
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第388期:第二十三章 艾德(29)
Tyrion Lannister sniggered. That was when Catelyn knew he was hers. 提利昂兰尼斯特听了不禁偷笑,然而这时凯特琳已然确定他逃不掉了。 This man came a guest into my house, and there conspired to murder my son, a boy of seve
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第389期:第二十三章 艾德(30)
Sansa rode to the Hand's tourney with Septa Mordane and Jeyne Poole, in a litter with curtains of yellow silk so fine she could see right through them. 珊莎与茉丹修女和珍妮普尔乘着轿子前往首相的比武大会。轿子的帘幕是用黄
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第390期:第二十四章 珊莎(1)
Other riders Sansa did not know; hedge knights from the Fingers and Highgarden and the mountains of Dorne, unsung freeriders and new-made squires, 除此而外,还有许多珊莎不认得的人,有从五指半岛、高庭和多恩领来的雇佣骑