冰与火之歌系列之《权力的游戏》第964期:第四十五章 丹妮莉丝(17)
Khal Drogo laughed. Moon of my life, you do not ask a slave, you tell her. She will do as you command. 卓戈卡奥笑道:我生命中的月亮,跟奴隶说话不是用问的,你只要交代下去,让她照办就成了。 He jumped down from
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第965期:第四十六章 提利昂(1)
The cooks were serving the meat course: five suckling pigs, skin seared and crackling, a different fruit in every mouth. 厨子正端上当晚的主菜:五只烤得金黄酥脆,嘴里含着不同水果的乳猪。 The smell made his mouth water. 闻
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第966期:第四十六章 提利昂(2)
Lord Lefford, the sour bird who had charge of their stores and supplies, leaned forward. 负责辎重补给的莱佛德伯爵一个无趣的家伙向前一靠: I hope your savages do not share your reluctance, else we've wasted our good steel on th
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第967期:第四十六章 提利昂(3)
Tyrion had skewered a chunk of meat on the point of his dagger and brought it to his mouth. 提利昂原本已拿匕首刺好一块肉,正往嘴边送, Now he lowered it. The vanguard? he repeated dubiously. 一听此言连忙放下。前锋?他有
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第968期:第四十六章 提利昂(4)
Lord Tywin Lannister turned to his brother. 泰温兰尼斯特公爵转向弟弟。 If my son's men will not obey his commands, perhaps the vanguard is not the place for him. 若我儿子的手下不愿服从他的命令,那么前锋显然不适合他
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第969期:第四十六章 提利昂(5)
He caught the scent of garlic sausage, spiced and savory, so tempting it made his empty stomach growl. 他闻到蒜肠的香味,辛辣又可口,令他空空的肚腹饥肠辘辘。 Away in the distance, he heard voices raised in some bawdy song. 他
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第970期:第四十六章 提利昂(6)
Blood and grease dripped down into the flames as two Stone Crows turned the meat. 鲜血和油汁滴落火焰中,两个石鸦部的人合力转着牛。 I thank you. Send for me when the ox is cooked. 谢谢你,等牛烤好后叫我一声。 From
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第971期:第四十六章 提利昂(7)
Tyrion had made him stick it out once, just to be certain. 某一天,提利昂叫他把舌头吐出来,确定一下。 Definitely a tongue, he had said. Someday you must learn to use it. 的确是舌头,他评说,哪天你总得学着用。 A
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第972期:第四十六章 提利昂(8)
Jyck had not always troubled to do that. 杰克以前通常懒得说明, There was a look the girls got in their eyes sometimes when they first beheld the lordling they'd been hired to pleasure... 于是许多女孩初次见到这位她们受雇服侍
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第973期:第四十六章 提利昂(9)
Tyrion put down the candle, took her hand in his, and pulled her gently to him. She bent to kiss him. 提利昂放下蜡烛,牵起她的手,轻轻拉拢。她俯身亲吻他, Her mouth tasted of honey and cloves, and her fingers were deft and p
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第974期:第四十六章 提利昂(10)
When her eyes were closed and her breathing deep and steady, 待她闭上双眼,呼吸变得深沉而规律, Tyrion slid out from beneath her, gently, so as not to disturb her sleep. 提利昂轻轻地从她体下抽身离去,惟恐打扰她好梦
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第975期:第四十六章 提利昂(11)
Bronn rose, cat-quick and cat-graceful, turning his sword in his hand. 波隆霍地起身,动作如灵猫一般迅捷优雅,手心转着剑。 You'll have me beside you in the battle, dwarf. 侏儒,打仗时我会在你身边。 Tyrion nodded.
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第976期:第四十六章 提利昂(12)
Oh, yes, she purred, my giant of Lannister. 哎哟,可不是嘛,她愉悦地说,我的兰尼斯特巨人。 She mounted him then, and for a time, she almost made him believe it. Tyrion went to sleep smiling... 说完她骑到他身上,一时之
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第977期:第四十六章 提利昂(13)
Bronn came trotting out of the mists, already armored and ahorse, wearing his battered halfhelm. 波隆从雾中跑来,已然全副武装,骑在马上,戴着那顶饱经击打的半罩头盔。 Do you know what's happened? Tyrion asked him. 发生
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第978期:第四十六章 提利昂(14)
I believe you would. Shae lowered the greathelm down over his head, and Pod fastened it to his gorget. 我相信你会。雪伊为他戴上巨盔,波德随即将之与护喉相连。 Tyrion buckled on his belt, heavy with the weight of shortsword a