冰与火之歌系列之《权力的游戏》第979期:第四十六章 提利昂(15)
A warhorn sounded in the far distance, a deep mournful note that chilled the soul. 远处响起军号,低沉哀怨,令人灵魂不寒而栗。 The clansmen climbed onto their scrawny mountain horses, shouting curses and rude jokes. Several appear
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第980期:第四十六章 提利昂(16)
More than three quarters of the knights were there, massed together like a great steel fist. 超过四分之三的骑士齐聚于此,有如一只巨大钢拳。 Sir Addam Marbrand had the command. 该队由亚当马尔布兰爵士指挥。 Tyrion s
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第981期:第四十六章 提利昂(17)
Their mate, a male with a magnificent mane, reclined atop Lord Tywin's greathelm, one paw raking the air as he roared. 她们的配偶是一只鬃毛壮伟的雄狮,昂首立于泰温公爵的巨盔顶,一爪探空,张口怒吼。 All three lio
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第982期:第四十六章 提利昂(18)
The van was massing on the left. 前锋军在左方集结。 He saw the standard first, three black dogs on a yellow field. 当先便是黄底的三黑狗旗, Sir Gregor sat beneath it, mounted on the biggest horse Tyrion had ever seen. 格雷果爵士
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第983期:第四十六章 提利昂(19)
That river is ours. Whatever happens, keep close to the water. 我们负责防守此地。无论发生什么,保持靠近河流, Never lose sight of it. Let no enemy come between us and our river. 决不要让它离开视线,决不能让任何敌
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第984期:第四十六章 提利昂(20)
mounted archers in leather jerkins, a swarming mass of undisciplined freeriders and sellswords, 仅穿皮甲的弓骑兵、大批毫无纪律的自由骑手和流浪武士, fieldhands on plow horses armed with scythes and their fathers' rusted swor
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第985期:第四十六章 提利昂(21)
He glimpsed the bull moose of the Hornwoods, the Karstark sunburst, Lord Cerwyn's battle-axe, 他瞥见霍伍德家族的驼鹿旗帜、卡史塔克家族的日芒旗、赛文伯爵的战斧旗、 and the mailed fist of the Glovers... and the twin to
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第986期:第四十六章 提利昂(22)
The trumpets blared again, da-DAAA da-DAAA da-DA da-DA da-DAAAAAAA. 喇叭再度响起,嘟嘟、嘟嘟、嘟嘟、嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟。 Sir Gregor waved his huge sword and bellowed a command, and a thousand other voices screamed back at hi
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第987期:第四十六章 提利昂(23)
Maddened, the beast lunged into the ranks. 发狂的战马跃入敌阵, Spears thrust at him from every side, but the shield wall broke beneath his weight. 长枪自四面八方向它捅来,但盾墙也同时在它的重压之下瓦解, The nor
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第988期:第四十六章 提利昂(25)
That won him a moment's respite. Reining up, he looked for the river. 这时,他获得了短暂的喘息机会,便勒住缰绳,寻找河岸, There it was, off to the right. Somehow he had gotten turned around. 猛然发现河流竟在右手,看
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第989期:第四十六章 提利昂(25)
That won him a moment's respite. Reining up, he looked for the river. 这时,他获得了短暂的喘息机会,便勒住缰绳,寻找河岸, There it was, off to the right. Somehow he had gotten turned around. 猛然发现河流竟在右手,看
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第990期:第四十六章 提利昂(26)
The blade made a hideous scraping sound as he drew it back over the steel. 那人抽回长剑,在他头盔上拉出可怕的金属摩擦, The tall man grinned... until Tyrion's destrier bit, quick as a snake, laying his cheek bare to the bone. 高个
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第991期:第四十六章 提利昂(27)
Yes, Tyrion thought, but the word caught in his throat. 我投降,提利昂心想,但话却卡在喉咙里。 He made a croaking sound and fought his way to his knees, fumbling for a weapon. His sword, his dirk, anything... 他发出沙哑的声音
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第992期:第四十六章 提利昂(28)
Yield, he repeated. Fumbling at his belt with his good hand, he drew a sword and flung it at Tyrion's feet. I yield, my lord. 我投降。他继续说,同时用另一只没被折断的手在腰际摸索,抽出佩剑丢在提利昂脚下。大人,
冰与火之歌系列之《权力的游戏》第993期:第四十六章 提利昂(29)
By the time they found it, the trumpets had sounded again and Lord Tywin's reserve came sweeping up along the river. 等他们找到马,喇叭又再度响起,泰温公爵的预备队倾巢而出,沿着河岸朝敌军冲去。 Tyrion watched his