《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第1期:面临生死考验
I'm Bear Grills. I'm gonna show you what it takes to get out alive to some of the most dangerous places on earth. 我是贝尔格里尔斯 我将向您展示 如何从地球上 最危险的地带 逃出生天 I've got to make it through a week of cha
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第2期:准备跳伞
My best bet is aimed for frozen water. It's like a frozen lake. 最保险的胜算就是降落在结冰的水面 看上去湖面已经结冰了。 What I will do is throw this smoke grenade and mark it on the lake. 我要做的就是将烟雾弹扔下去
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第3期:手指完全没知觉
I got to keep the left to smoke,too fall to the right might dash to the rocks. 我必须让自己降落在烟雾弹的左边 太右边的话就会撞上岩石 It's very very tiny thing.Lake surfaces' feature is grand,and so hard to judge in the pack
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第4期:蛮荒之地
Hang on.These are crowberries here, look.Oh,these are reindeer dropings. 等等 看 这里也长有岩高兰浆果 这有驯鹿的粪便 Look, see, look.Masses of it. This look pretty fresh.Look, this is reindeer track. 你们看 一大堆 还挺新鲜
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第5期:逃命的路线
Finding their trail narrows the odds. 发现了它们的足迹增加了我们的胜算 They often use the same tracks,and this one is like a reindeer highway. 它们通常都走一条路线 就像是驯鹿的高速公路 And the idea is,once a reinde
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第6期:致命武器
I have the element of surprise,but the reindeer can run 10 times faster than me. 我占了突袭的先机 但驯鹿的速度比我要快10倍 My advantage will be over in a few short seconds. 我的优势在几秒内就将遗失殆尽 The herd is pan
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第7期:爱斯基摩人
Any movement now is just reflex. 现在的动作都只是反射动作 And that blood is drunk by indigenous people all around the world. 全世界的 土著居民都会饮用动物的血 In these freezing temperatures,it doesn't get any better than t
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第8期:生机勃勃的景象
And this is just gonna be really rough-and-ready, a makeshift 这架子看上去太简陋 just a frame to carry this carcass on. 临时用来搬运驯鹿尸体已足够了 This is a typical north American way they used to carry their tepees. 这是典型
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第9期:另谋出路
It's landed in the freezing river and stuck under the ice. 它落到了冰冷的河水中 被卡在冰层里了 Well, we're down at the river In the river.This plan has not gone to plan. 我们掉下来了 陷到河里了 计划赶不上变化 That w
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第10期:最快捷的路
This is the top of the waterfall,and that's the way we're gonna be going down. 这是瀑布的顶端 要从这里下去 Man, am I cold now.The danger of being wet and cold is losing the sensation in your hands and in your feet. 我现在冷得要命 又
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第11期:养足精神
With the reindeer meat and my parachute packed away, 收好鹿肉和降落伞之后 I head straight for the trees where I can make a fire.And this deep snow is a serious workout! 我径直去找可以生火的树林 在厚重的雪中行走真吃力
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第12期: 提高斗志
This reindeer meat is absolutely frozen solid but I can get some shavings off this like fat and meat. 这鹿肉完全冻住了 但我可以切些脂肪和肉片 And put that into this boiling water and make a nice nutritious, warming stew. 把它放沸
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第13期:寻求生机
I'm deep in the Arctic north fighting a losing battle with the freezing cold and the deep snow. 我正在北极深处 与冰冻和厚雪打没有胜算的战役 I've fixed up a pair of ancient skis with some cloth I found in an old cabin, 我用小屋中
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第14期:开始滑雪
The skis are taking the quick way down,and I'm hoping a birch tree will get me down just as fast. 把雪橇扔下去 这样更快 我希望桦树也能让我快点下去 The plan is tenuous,grab the top of the tree and use my weight to bend it over. 计
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第15期:打破常规
I've never tried this before,but survival requires that you think on your feet. 我以前没试过这个办法 但是逆境求生就是要打破常规思考方式 Or on your knees.Okay, I'll turn this over,and it should start to freeze and stick pret