《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第421期:严重脱水
In soft snow,your bollard needs to be at least 10 feet across. 当积雪松软时 系绳桩直径至少要有10英尺 But it will hold many times your weight. 它足以支撑数倍于你体重的物体 They're incredibly strong,and have been used by
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第422期:设法保持水分
What I can use for fire is just a bit of this hemp, natural-fiber rope. 一小段这种棕榈绳 是很好的生火材料 And what they do when they make this stuff they actually impregnate it with kerosene. 通常来说这种绳子的制作方法就是
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第423期:寻找食物和庇护所
I'm near the Russian border in the caucasus mountains of northern Georgia. 我正在俄罗斯边境 格鲁吉亚北部的高加索山上 I'm on the search for food and shelter. 我正在寻找食物和庇护所 And that means getting onto the lower s
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第424期:狼狈不堪
I'm below the tree line now.But ahead, the whole mountainside has fallen away. 我已经下到树木线以下了 但是前面整个山腰都被冲走了 What will happen,you get avalanche moving through. 如果这里发生雪崩的话 It just takes t
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第425期:变成拾荒者
There you go.Right there is the river, down in the valley. 好了 那有条河 一直流到山谷里 And that's what I want to get to, down there. 我要下到那去 This is looking pretty sheer down this bit. 这段路看上去非常陡峭 But I rec
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第426期:足智多谋
The fact that there's not a bird in here,suspicious. 事实上我怀疑这里并没有鸟 Vultures, you know, wouldn't leave their eggs like that. 秃鹰是不会这样丢下自己的蛋的 If they had,this is gonna be sitting around.That's why it's
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第427期:陡峭的河谷
I'm in Georgia, heading into dense forest, 我身在格鲁吉亚 向着浓密的森林进发 home to wolves, bears, and some of the toughest terrain this former Soviet Union Republic has to offer. 这里是狼群 黑熊的巢穴 地势险要 是一片前
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第428期:高空滑索
On top of that,the forest is cut in half by a fast snowmelt river in full torrent. 在顶端 森林被一条奔流不止的雪融河一分为二 If you want to maintain your bearing that's a river you've got to get across. 不想挑战你的耐力 这条
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第429期:蓄势待发
This old cable pulley has quite a lot of give in it which means that it sags. 这个老旧的滑索松了不少 有点下垂了 But I can use that to my advantage. 可这一点恰好为我所利用 Get rid of that.The sag should arrest my slide what
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第430期:说时容易找时难
The free ride is over. 真的挑战这才来临 There's too much slack in the line and I'm fighting now against my own body weight. 这绳索实在太松 导致我现在只能靠自己过去了 Well, I'm halfway across.Thing is, I'm not as far as I'd
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第431期:安营扎寨
There's another hollow bit up here. 这里有个浅凹地 It's probably where a whole tree has been just uprooted. 可能是某颗大树被连根拔起后留下的 You actually wouldn't want a shelter in this bit.It's gonna be a bit of a water-catch
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第432期:防范未然
I need to make a fire for tonight, 我要为晚上生火做准备 and there's no shortage of deadwood in this forest. 好在这林子里有许多枯枝朽木 Get some of this birch bark out 拿些桦树皮出来 and just really rough it up and then i
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第433期:生火的宝贝
Just get a branch like this. 就拿这样一个树枝 Then into these gaps,I'm just gonna push a lot of these birch-bark shavings. 然后在这缺口里 塞进一些桦树皮屑 But I'm not gonna light this unless I really need to. 但不到万不得已
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第434期:首要任务寻找食物
And it's this soft, spongy bit in the middle. 中间有这种柔软的棉花状的东西 What's great about this,you put a spark to it, it will burn as an ember,and it will keep burning. 这东西了不起的地方就在于 它一旦沾上火苗 就像
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第435期:绝佳的地点
I've made it through the mountain forests of Georgia, eastern Europe. 我已成功在东欧格鲁吉亚的 深山老林中幸存 But from here, your best chance of finding rescue is to head for the black sea coast. 但在这里 你最佳的获救可能