Where's your ring? 你的戒指哪儿去了 Oh, yeah, sun's coming up in a couple of hours, 几个小时后就要出太阳了 And, poof, ashes to ashes. 看来你要灰飞烟灭了 Relax. 放松 It's right here. 在这里呢 You should know better th...
We're gonna go Mainline Coffee, wait for news. 我们现在去主流咖啡厅等消息 I gotta take Jeremy home. 我要带杰里米回家 Elena, there's no way I'm psychic. 埃琳娜 我不可能是灵媒 I know that. 我知道的 But whatever I saw,...
Vicki? No! 薇姬 不 - Oh, my god, it's Vicki! - Oh,my god! -天呐 是薇姬 -上帝啊 No! 不 Somebody help! 快来人帮忙啊 Vicki? Vicki, what the hell?! 薇姬吗 薇姬 怎么回事 What happened to her? 她怎么了 Somebody, call an ambul...
Looking for someone? 在找人吗 When you broke up with me, 当初你跟我分手的时候 You said it was because you needed some time alone. 说是因为你想一个人静一段时间 You don't look so alone to me. 在我看来你并不是独自一人...
I like Bonnie, she seems like a good friend. 我喜欢邦妮 像是个好朋友 - Best friend in the world.- And Matt, -世上最好的朋友 -而马特 He can't seem to, uh, take his eyes off of us. 他一直盯着我们不放 Matt's that friend sin...
You know, you're kind of the talk of the town. 知道吗 你是全镇的话题人物 - Am I? - Mm-hmm. -是吗 -嗯 Mysterious new guy, oh, yeah. 神秘新人 Well, you have the mysterious thing going, too. 你也挺神秘的 Twinged in sadness. 满脸...
What do you mean, you never hooked up? 你说你从不钓凯子是什么意思 People look up to me. 大家都仰慕我 I have to set an example. 我得保持形象 Just admit it, Elena. 承认吧 埃琳娜 Oh, ok, so he's a little pretty. 好吧 他是...
The battle of Willow Creek 柳树溪战役 took place right at the end of the war 于内战快结束的时候 in our very own mystic falls. 在神秘瀑布镇打响 How many casualties resulted in this battle? 这场战役有多少人员伤亡 Ms. Be...
More time, huh? 多给点时间是吧 Hey, I'm Matt, nice to meet you. 我是马特 见到你很高兴 Hi. Stefan. 你好 斯特凡 So, you were born in Mystic Falls? 你是在神秘瀑布镇出生的吗 Mm-hmm, and moved when I was still young. 对 不...
Sorry, I was about to knock. 抱歉 我正想敲门 I wanted to apologize for my disappearing act earlier. 我想为先前无故消失的行为道歉 I know it was... 我知道那有点... strange. 奇怪 No worries. 别放在心上了 I get it, bloo...
I lost control today. 今天我失控了 Everything I've kept buried inside 我已经深埋内心的一切 Came rushing to the surface. 都冲破了束缚 I'm simply not able to resist her. 我只是无法抗拒她 Working. 我在干活 Thanks, Vick....
Okay. 好吧 Hi, bird. 你好 小鸟 That's not creepy or anything. 没什么可怕的 That's what I thought. 我就说嘛 You ok? 你没事吧 Were you following me? 你在跟踪我吗 No, I, uh, I just... I saw you fall. 没有 我只是看到你跌到...
Jeremy, I know who you are. 杰里米 我知道你的本质 And it's not this person. 不是现在这样的 So don't be this person. 别再这样了 I don't need this. 不用你来说教 - Thank you. - You're welcome. -谢谢 -不客气 Pardon me. 对不...
Don't take more than two in a six-hour window. 六个小时内最多吃2粒 Hey, Vicki. 薇姬 I knew I'd find you here with the crackheads. 我就知道你和这个瘾君子在一起 Hey, Pete Wentz called. He wants his nail polish back. 皮特温兹打...
So gram's telling me I'm psychic. 外婆说我是个灵媒 Our ancestors were from Salem, 我们祖先就是从塞勒姆来的 which isn't all that, I know, crazy, 所以也不算很离谱 对吧 but she's going on and on about it, 但是她不停地说...