《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第181期:美好的幻想
With my raft tethered, I can head up and see what's on here. 要栓好木筏 我才能攀上去一看究竟 Just a stinking, fetid,horrible block of rock in the middle of the sea, 这块海中岩石 真的是臭不可闻 臭的无与伦比啊 stinkin
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第182期:给自己灌肠
I'm on a raft in the Pacific Ocean. 我乘着木筏在太平洋中漂流 I've collected some freshwater,but it's full of bird droppings, and it's rancid. 我取到了些淡水 但是夹杂着鸟粪 令人作呕 Drink this, and you'd probably vomit an
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第183期:通向有人类居住的地方
A new day brings a new challenge.There's another island ahead. 新的一天又有新的挑战 前方又有一个小岛 I can see land over there,where the current's taking me. 我看到陆地了 洋流正把我带过去 But between me and the sanctua
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第184期:小岛探险结束
Panama and its islands are home to the American crocodile. 美洲鳄遍布巴拿马及其附属群岛 Growing up to a ton in weight,they're a formidable predator. 成年鳄的体重可达到一吨 是很凶猛的食肉动物 Coastal jungle rivers lik
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第185期:中国南方偏远山区
I'm Bear Grylls. 我是贝尔格里尔斯 I'm gonna show you what it takes to get out alive to some of the most dangerous places on earth. 我将向您展示 如何从地球上 最危险的地带 逃出生天 I've got to make it through a week of cha
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第186期:台风频发之地
The jungle there are wild and dangerous,just like the weather. 那里的丛林让人难以驾驭 就像这天气一样 My mission is to show you how to survive in the after mouth of tropical storm. 我的任务就是向你展示 怎样在热带风暴肆
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第187期:举步维艰
No one here will be found a place like this. 没有人会乐意待在这个地方 A little bit airy as bad is dark, dank and seny with here you ever gonna find. 阴森 令人毛骨悚然 这或许是你所能找到的 最阴暗 最潮湿 最危机四伏
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第188期:如狼似虎
The vine is taking me out above the waterfall and into the jungle. 顺着藤蔓我来到了瀑布上方 进入到了丛林中 For centuries this was a wild and ruly place 千百年来 这里都是蛮荒之地 Rebellious tribes adapt to the harsh envi
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第189期:想要凌空过河
All those little rice grains are actually.Ohh! yow! I'm getting devoured here. 这些小米粒似的东西 事实上 啊 我被咬了一大口 Here you go, some larvae I've knocked off there.Good just to pick up and eat. 拼命咬我 看 把蚁卵甩下
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第190期:帕尔马台风袭来
See, it's starting to wobble a little bit out here. 树干有点晃啊 A dead, full branch brought down by the typhoon is wedged in the fork of the tree trunk.That's my next move. 对岸的粗枝被台风折断 架在我所在的树上 我准备靠它过
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第191期:希望恢复体力
I'm in a swollen Chinese river,trying to fight my way out of the jungle. 这里是中国 我在急流中挣扎 努力渡河 走出丛林 The storm is still overhead,and the water level keeps rising. 阴风怒号 大雨倾盆 水位不断增高 We nee
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第192期:很危险的事
Try and get some of this bamboo to make a torch out of. 砍段竹子 做个火把 As you can see, it's quite a deep-looking cave in there.That's what I want to get into. 那山洞挺深的 进去得拿火把 China has the largest number of unexplored
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第193期:对蝙蝠深恶痛绝
I'm gonna use my shirt as a makeshift breathing mask, 我用上衣做个临时的面罩 as bat guano can give you a deadly lung disease called histoplasmosis. 因为蝙蝠的粪便会让肺部感染上 一种叫做组织胞浆菌病的致命疾病 I
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第194期:大获全胜
twine pester on the top.Hang on.Into this,a bit of web of vine.Gonna be like, a net. 固定好顶部 等等 让藤蔓交织在一起 形成一张网 The idea is to then smoke these bats out 我的计划是 把蝙蝠熏出来 and as they fly out, I'm
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第195期:丛林的交通干道
I'm in the middle of a jungle in southern China. 我现在身处于中国南部的丛林之中 Mountain rivers like this lead to the coast,which could provide you with an escape route. 这样的山间激流一直流向海岸 提供了一条撤退路线