《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第271期:直降单程票
These hole things loose here,you probably get scared and start reaching for things. 墙上的空洞有点吓人 因为不知道里面有什么 Okay, I'm at the pipe.And there you see this pipe runs all the way from ceiling down to floor. 到水管这儿
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第272期:正确的位置
I've reached the end of the pipe,but I'm still not down to ground level 已经到水管的头了 但是还没到地面 okay, we're just one storey up from the ground here. 这儿离地面就一层楼高了 for about 25 foot, just this last little bit
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第273期:值得一探究竟
Oh. God bless old-fashioned engineering.It stayed in place, and I'm on the ground. 哦 上帝保佑老式的工程吧 绳梯没有移动 我下到了地面上 It's time to find a way out of this building before it gets dark. 要赶在天黑之前寻找
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第274期:不想到处闲逛
I'm putting my wilderness survival skills to the test in a man-made underground labyrinth. 我将我的野外生存技能运用在 这个人造的地下迷宫 There's another tunnel leading off this way. 这里有另一个隧道 There's putrid sewage
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第275期:都市丛林的挑战
It does look pretty dark and sinister, this tunnel. 这条隧道看上去特别黑暗阴森 No, but as long as I'm feeling this wind on my face, 不过只要我能感觉到这股风吹在脸上 I know there's an airflow coming through here. 我就知道
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第276期:镜头后面的世界
I'm Bear Grylls.I've travelled to the end of the earth,to search the most extreme challenges. 我是贝尔格里尔斯 我历尽世界之极 探寻终极挑战 to show you the skills you need to survive in world's toughest environment. 力求向你展现
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第277期:准备放手一搏
Simon is the camera man.It's really an exciting job to do. 西蒙是摄像师 这是个令人兴奋无比的工作 cause you've just travelled on the world,we get to explore out,we gotta get messy, climb thing,always adventure. 在探索大自然的过
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第278期:黑鹰直升机
Every minute of the fly plan has to be checked and double-checked. 飞行计划需再三确认 A second helicopter with the camera draw board will be flying in close formation. 另一架装载着摄影器材的直升机 将以密集队形随行 It's
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第279期:控制不住飞机
This chopper crew know this stuff,and I'm safe on the deck,and the helicopter is out of here. 这队机组人员驾轻就熟 我安全着陆以后 直升机就返航了 But things don't always go that smoothly. 但事情不会总是如此顺利 In Gu
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第280期:从没做过的事
Another 5 seconds, I was on the ground.Bear released the rope from me, 5秒钟以后 我终于落地了 贝尔解开我身上的绳索 and the helicopter just peeled off and got out of there.It was very, very, tense. 直升机腾空而上 离弦而去
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第281期:尽全力进行拍摄
The sort of point of no return when you absolutely believe, in your own mind,you can't get out. 这种有进无退的处境 当你意识到时 你已经不能脱身了 You that's it you're going. You're taking off on a wing. 只有这样了 你得上
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第282期:可怕的想法
Good luck down there. You're gonna need it. 祝你好运 你会需要的 Over the years, I've done hundreds of jumps,but it still gets my heart going every time. 这几年来 我跳了几百回 但每次我还是会心跳加快 What's going through m
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第283期:跑遍了全世界
From the freezing wastes of the Arctic Circle to the burning heat of the sahara desert, 从北极圈冰冷的水中 到撒哈拉大沙漠的滚滚热流 in making Man VS Wild,we film all over the world. 在拍摄《荒野求生》的过程中 我们跑
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第284期:奋不顾身冲过去
In Alaska, the best route to safety was to get onto a glacier, 在阿拉斯加 最安全的路径 就是站到冰川上去 but that meant a jump across icy water for me and for Simon. 但那就意味着要跳过刺骨的冰水 我要跳 西蒙也得跳
《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第285期:充满挑战的环境
We managed to release ourselves and pull ourselves off into the dust. 我们设法减缓趋势 踩着泥土停下来 So I got off lightly,but purely down to luck.But these boulders were whizzing,whizzing past our heads.Not nice. Not nice. 所以我下去