英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>复仇>复仇第三季>
相关教程: 美剧 复仇

复仇第三季

  根据大仲马小说《基督山伯爵》改编,该剧描述一个名叫Emily Thorne的神秘女人来到富人云集的汉普顿,租下一栋靠海的房子,对外宣称自己是来度夏的。她很快赢得了邻居的信任。但他们都不知道,这个女人所做的每一件事都有目的--她要让多年前使其家破人亡的Grayson家族血债血偿。

  • 《复仇》第5集第13期:卖命 What are you doing in my house? 你在我家干什么 Conrad Grayson sent me. 康拉德格雷森派我来的 Don't worry. I'm not here to hurt you. 别担心 我不是来伤害你的 What do you want? 你想怎样 It's not what I want that matters, i
  • 《复仇》第5集第14期:婚礼必备品 Oh, submersible crate and... Homing beacon. 潜水箱和归航指向标啊 I think it was Town Country Said, 我记得是《城乡之间》里说过 They were the must-haves for the hamptons this season. 它们是汉普顿这个季节的必备品 I n
  • 《复仇》第5集第15期:旧爱无数 I understand that Conrad's using you 我知道康拉德在利用你 to deal with Jack Porter, 来对付杰克波特 which poses a problem... 这就有问题了 because Jack is vital to achieving my goal. 因为杰克在我的计划中至关重要 Why
  • 《复仇》第5集第16期:意图不轨 I'm afraid it can't. 恐怕等不了 This involves the unfortunate accident 事关那场保罗神父为之丧生的 that took Father Paul's life. 不幸车祸 The tragedy has become even more unsettling 如今新的证据表明 in the light of new ev
  • 《复仇》第5集第17期:行业世家 I know this smile-- it is pride. 我知道这种笑容 代表着自豪 Yeah, I'm not gonna lie. It feels pretty damn good. 是啊 我很骄傲 真的很不错 The best part is the words Grayson and Global 而且我最引以为傲的就是格雷森国际
  • 《复仇》第5集第18期:远走高飞 I got it. 我来吧 Do you want to sit down? - Ah, good idea. 要不要坐坐 -好的 Look at you. You look fantastic. 瞧瞧你 真漂亮 The party is awesome. The offices look awesome. 晚会很棒 办公室也很棒 I'm so proud of you, Daniel. 我真
  • 《复仇》第5集第19期:闯进家门 Cause the next guy that Conrad sends 不然下一个康拉德派来的人 might not give me the chance to run. 可能就不会给我逃命的机会了 Wait. What guy? 等等 什么人 I don't know. I've never seen him before. 我不知道 我之前从没
  • 《复仇》第5集第20期:为杰克付出 Champagne for you. 给你的香槟 Club soda for my underage sister. 未成年你喝苏打水 I miss Europe. 我想念欧洲 And I'm missing your fiancee, Daniel. 我想念你的未婚妻 丹尼尔 I am aware she's not here. 我知道她不在这 Wel
  • 《复仇》第5集第21期:最后一次信你 Not now that Conrad knows somebody tried to kill him. 至少不是现在 康拉德知道有人要杀他 And how does he know that, huh? 他怎么会知道 I had to tell Conrad about the brakes, 我不得不告诉康拉德刹车片的事 Because he wa
  • 《复仇》第5集第22期:局外人 You're in good company. 找了个好伴嘛 Da Vinci was obsessed with water, too. 达芬奇也对水着迷 He called it The driving force of all nature. 他称水为万物之源 He also said it was full of paradox, 他还说其中充满悖论 that it
  • 《复仇》第5集第23期:有权势的人 I thought... I recognized the telltale signs of a woman masking disappointment. 我想 我看到有个女人正失望着 Does this have anything to do with your father's absence? 这跟你父亲缺席有什么联系吗 Am I that obvious? 这么明显么
  • 《复仇》第5集第24期:自力更生 Will you excuse me? 失陪了 I'm sorry I'm late. 很抱歉我迟到了 You know what? It doesn't matter. 没关系 - I'm just-- I've been fine. - Daniel, don't be like that. -我...挺好的 -丹尼尔 别这样 I'm not doing this here. 我不想在这
  • 《复仇》第5集第25期:取消婚礼 I can't let him call off the wedding, Nolan. 我不能让他取消婚礼 诺兰 The more things you try to control, 你想控制的事情越多 the more chance for error. 就越容易犯错 I didn't come here for platitudes. 我可不是来听你说箴
  • 《复仇》第5集第26期:敞开心扉 Ems... 艾米 If you want to pull this off 如果你希望这事能成 and keep your promise to Jack, 继续完成你对杰克的允诺 you're gonna have to get past that. 你就得解决这问题 Because the only way to win Daniel back, 赢回丹尼尔
  • 《复仇》第5集第27期:牺牲幸福 Well, there's a difference between hiding and not wanting to go. 躲着和不想去可是有区别的 You know, the truth is I- 事实上 I thought maybe I met someone interesting. 我以为自己遇到了一个有意思的人 But, um... 但是 I thi
听力搜索
最新搜索
最新标签