老友记精校版第1季 第46期:克林顿亲信助手(14)
Monica:Oh, George, baby, drop the towel! 哦,George,宝贝,扔掉浴巾! All:Yeah, drop it! Drop the towel! Please drop the... 对,扔掉它!扔掉浴巾!请扔掉... wowww 哇~ Joey:Man. Can you believe he's only had sex with one woman
老友记精校版第1季 第47期:克林顿亲信助手(15)
Ross:Okay, Monica. Right foot red. 好了,Monica。右脚红色。 Monica:Could've played Monopoly, but no. 本来可以玩大富翁的。但是不 Chandler:Thanks. 谢谢。 Ross:Okay, Pheebs, Right hand blue. Good. 好了,Pheeb,右手蓝色。好
老友记精校版第1季 第48期:洗衣服(1)
Monica:Would you let it go? It's not that big a deal. 你别争了好吗?这没什么了不起的。 Ross:Not that big a deal? It's amazing.Okay, you just reach in there, there's one little maneuver, and bam, a bra, right out the sleeve.All right,
老友记精校版第1季 第49期:洗衣服(2)
Phoebe: You know, if you want, I'll do it with you. 如果需要的话,我和你一起去。 Chandler: Oh, thanks, but I think she'd feel like we're ganging up on her. 哦,谢了,不过我觉得她会感觉是我们是在联手对付她。 Phoe
老友记精校版第1季 第50期:洗衣服(3)
Ross: Oh, you uh, you wanna hear a freakish coincidence? 哦,你啊,你想听听什么叫无巧不成书吗? Guess who's doing laundry there too? Rachel: Who? Ross: Me. Was that not clear? 猜猜还有谁也要去洗衣服?谁? 我刚才没说
老友记精校版第1季 第51期:洗衣服(4)
Monica: Oh, god help us. 哦,天呐。 Joey: What? 什么? Monica: Ugly Naked Guy's laying kitchen tile. Eww! 丑裸男在厨房铺瓷砖。呃! Joey: Eww! Look, I'm asking a favor here. You know, I'm thinking if I do this thing for her brother
老友记精校版第1季 第52期:洗衣服(5)
Ross: Okay, okay, now what is wrong with my Snuggles? What, it says I'm a sensitive, warm kinda guy, you know, like a little warm, fuzzy bear. All right, I can pick something else up on the way. 好,好,我的斯耐格柔顺剂又怎么了?怎么
老友记精校版第1季 第53期:洗衣服(6)
and I got you, I'm looking, I'm looking, I'm looking, I got you 给你买了我找一找我找一找 我找一找我给你买了 Chandler: What? 什么? Janice: What? 什么? Chandler: What did you get me there? 你给我买了什么? Janice: I
老友记精校版第1季 第54期:洗衣服(7)
Rachel: But I saved it. I put my basket on top. 但是我占了的,我把篮子放在上面的。 Woman: Oh, I'm sorry, is that your basket? 哦,对不起,那是你的篮子? Rachel: Yes. 是啊。 Woman: It's really pretty. Unfortunately, I
老友记精校版第1季 第55期:洗衣服(8)
Rachel: Oh god. Oh, am I being like a total laundry spaz? I mean, am I supposed to use like one machine for shirts and another machine for pants? 哦,天呐,我就是个洗衣白痴。我想,我是不是应该用一台机器洗衬衣,另一台洗
老友记精校版第1季 第56期:洗衣服(9)
Joey: So, you and Angela, huh? 所以你和安琪拉在一起? Bob: Yep. Pretty much. 对,差不多。 Joey: You're a lucky man. You know what I miss the most about her? That cute nibbly noise she makes when she eats. Like a happy little squirrel
老友记精校版第1季 第57期:洗衣服(10)
Chandler: Janice. Hi, Janice. Okay, here we go. I don't think we should go out anymore. Janice. Janice,嗨, Janice.好吧,我说了,我想我们不该再交往下去了。Janice. Janice: All right. Well, there you go. Stop it, stop it, stop i
老友记精校版第1季 第58期:洗衣服(11)
God, I'm gonna look like a big Marshmallow Peep! 天呐, 我穿这些看来会像只巨大的复活节糖果! What am I doing? What am I doing? 我在做什么啊?我在做什么啊? My father's right! I can't live on my own. I can't even do
老友记精校版第1季 第59期:洗衣服(12)
Monica: I'm so sorry. I can't believe I did this. I just couldn't stop laughing at your Norman Mailer story. 真是抱歉,没想到我会这样。你那个诺曼梅勒故事让我都笑喷了。 Joey: Uh, waiter, one more plate of chicken wings ove
老友记精校版第1季 第60期:洗衣服(13)
Rachel: Oh, I guess. Except everything looks like jammies now. 哦,我想是吧。只是现在每件衣服都像睡衣一样了。 Whoa, I'm sorry. Excuse me. We had this cart. 哇,对不起,抱歉,这推车是我们的。 Woman: Yeah, well,