So, seriously, how well do you know Anna? 说真的 你对安娜了解多少 I know Anna extremely well. 我非常了解安娜 Well, know that you can talk to me about anything. 你有什么事 都可以找我聊 I'm here to answer any questions that...
That was your first lie.It's inevitable. You're gonna get old.Stefan won't. 你在撒谎 岁月无情 你会渐渐老去 而斯特凡不会 Forever doesn't last very long when you're human. 人类的天长地久 总不会很久 I'm sorry, but I don't...
Was... was my wife.I looked for the woman I married, but she wasn't there.Whoever that it is. 曾经...曾经是我妻子 我希望从她身上发现过去的影子 但找不到 现在的她 cold and detached.She's given up her humanity. 冷漠无情...
You look just like her. It's eerie.You've met Katherine? 你和她长得一模一样 真是诡异 你见过凯瑟琳 She found me after I turned.Genetic curiosity, I suppose. 我变成吸血鬼后她来找过我 我猜是 出于对血缘的好奇 She...
I really don't think that your plan is working, John. 我真不认为你的计划有效 约翰 Well, you being here isn't going to help anything. 但你来了也不会有什么帮助 You failed, John. I'm gonna take it from here. 你搞砸了 约翰 现...
Damon. Thanks for coming.Sorry I'm late. The dog ate my, uh.Never mind. 达蒙 谢谢你过来 抱歉我迟到了 狗狗吃了我的 不说了 What's all the furrowed brows?I saw Isobel last night.Isobel's here? In town? 怎么都愁眉不展的 我昨...
Great.You want to help me out with this? 好极了 你愿意帮我吗 Not really, no.Hey, Mr. Saltzman.Come with me.We need to talk. 不是很想 不 萨尔茨曼老师 跟我来 我们得谈谈 All right. Show me.Let's reference last year's Miss Mys...
I'm supposed to help build the Miss Mystic float for the Founder's Day parade. 我得去帮忙装饰神秘瀑布小姐花车 创立日庆典游行要用的 If I don't, I get the wrath of Caroline.But I wanted to check in first. 不然的话 卡罗琳会...
Thank you, Harper.You're welcome. 哈柏 谢谢你 不客气 Annabelle should be back in a minute. 安娜贝拉应该快回来了 You know, you don't have to come with us if you don't want to. 要是不愿意 你不用跟我们一起走 This was neve...
Our actions are what set things in motion. 我们的举动会触发一些事情 But we have to live with that.I made a choice, Elena. 但我们得忍耐着活下去 我做了选择 埃琳娜 And because of that choice, a lot of people were hurt. 而这...
You've transitioned.You'd have rather found me dead? 你完成转化了 你更愿意我死掉吗 Katherine saved my life once. I owed her. 凯瑟琳救过我 我欠她情 That doesn't mean I'd wish her curse on anyone 但我不想她诅咒任何人 I...
From the moment Stefan had his first taste of human blood,he was a different person. 从斯特凡尝到第一口人血起 他整个人都变了 I suppose I should thank him.It's been a hell of a ride. Heh. 我想我该谢谢他 一路走来风光无限...
What have you done, Stefan?Damon, I've been to see father.He came at me. 斯特凡 你做了什么 达蒙 我去看过父亲了 他袭击我 I didn't know my own strength. There was blood everywhere.He was dying, and the blood was too strong. 我不了...
Ugh. God. You're still here?Were you expecting anything else? 天啊 你还在这儿 你以为我会离开吗 No.So, how was the errand?Futile. 没有 差事办得怎么样了 徒劳一场 Although, I think I witnessed the teacher having an existenti...
She charmed me, your wife Isobel. 你妻子伊泽贝尔 她吸引了我 She talked a good game, man.She was smart. She had this excitement in her eyes. 她说话很有意思 她很聪慧 眼神中透着兴奋 I probably should have known there was so...